OPGEMERKT DAT - vertaling in Frans

noter que
er rekening mee dat
opgemerkt wordt dat
op te merken dat
gewezen dat
te noteren dat
vermeldenswaard dat
let op dat
er nota van te nemen dat
remarqué que
opmerken dat
merkt op dat
zien dat
gewezen dat
onderstrepen dat
vaststellen dat
benadrukken dat
relevé que
gewezen dat
worden opgemerkt dat
op te merken dat
beklemtonen dat
observé que
opmerken dat
wijzen dat
op te merken dat
zien dat
constateren dat
vaststellen dat
erop dat
souligné que
benadrukken dat
gewezen dat
onderstrepen dat
beklemtonen dat
opmerken dat
op te merken dat
zeggen dat
constaté que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
dit que
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
signaler que
erop wijzen dat
gewezen dat
opmerken dat
zeggen dat
melden dat
vermelden dat
meedelen dat
op te merken dat
signaleren dat
aangeven dat
précisé que
te verduidelijken dat
gewezen dat
zeggen dat
te preciseren dat
opmerken dat
duidelijk stellen dat
vermelden dat
benadrukken dat
worden bepaald dat
aan te geven dat
indiqué que
aangeven dat
te wijzen dat
aan te geven dat
zeggen dat
worden vermeld dat
mededelen dat
aan te tonen dat
te duiden dat
betekenen dat
meedelen dat
affirmé que
déclaré que
rappelé que
commenté que

Voorbeelden van het gebruik van Opgemerkt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Commissaris Kroes heeft opgemerkt dat we over de integratie van de Tunesische economie in de interne markt praten.
Mme Kroes a dit que nous envisagions l'intégration de l'économie tunisienne au sein du marché intérieur.
U heeft opgemerkt dat Europa ver van de burgers af staat.
Vous avez déclaré que l'Europe était très éloignée de ses citoyens et c'est en effet le cas.
De Commissie werd geraadpleegd over een ontwerpovereenkomst en heeft opgemerkt dat de reisverzekering tot dekking van ziektekosten niet in overeenstemming was met de verordening.
La Commission a été consultée sur un projet d'accord et a indiqué que l'assurance médicale de voyage exigée pour le passage des frontières n'était pas compatible avec le règlement.
In het algemeen kan worden opgemerkt dat België van een zekere traagheid getuigt bij de tenuitvoerlegging van de arresten van het Hof van Justitie.
A titre d'observation générale, il peut être constaté que la Belgique se caractérise par une certaine inertie à exécuter les arrêts de la Cour de justice.
Het is al eerder opgemerkt dat intellectueel eigendom een bijzonder groot probleem vormt
L'on a déjà mentionné que la propriété intellectuelle représente un énorme problème
Commissaris, u heeft opgemerkt dat wij energieke en doelgerichte maatregelen van de nieuwe president
Monsieur le Commissaire, vous avez dit que nous attendions du nouveau président et de la nouvelle
Het moet worden opgemerkt dat deze landen nog steeds het controleren van de wateren
Il doivent être déclaré que ces nations sont en train de vérifier les eaux
De OESO heeft meer in het algemeen opgemerkt dat er verdere inspanningen nodig zijn om doeltreffende mechanismen voor de bescherming van klokkenluiders te waarborgen24.
De manière plus générale, l'OCDE a constaté que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour veiller à ce que des mécanismes efficaces protègent les lanceurs d'alertes24.
De fungerend voorzitter van de Raad heeft in haar toespraak opgemerkt dat er voorstellen op tafel liggen voor de melksector.
Dans son discours, la présidente en exercice du Conseil a indiqué que des propositions avaient été élaborées pour le secteur du lait.
We hebben eerder opgemerkt dat die zielen die de Aarde hebben verlaten,
Nous avons déjà mentionné que ces âmes qui ont quitté la Terre,
De heer Evans heeft bijvoorbeeld opgemerkt dat het op te zetten systeem duidelijk moet zijn.
Evans, par exemple, a dit que le régime que nous établissons doit être clair.
Het moet worden opgemerkt dat u alle advertenties negeren moet
Il doit être mentionné que vous devriez ignorer toutes les annonces
de nu afwezige mevrouw Flautre- hebben terecht opgemerkt dat de veranderingen langzaam gaan.
par exemple Mme Flautre, qui n'est plus ici- ont dit que les changements étaient lents.
Het moet worden opgemerkt dat vindt u talrijke andere hulpprogramma's die veel beter dan zijn Reg Pro Cleaner.
Il doit être mentionné que vous pouvez trouver de nombreux autres outils qui valent mieux que Reg Pro Cleaner.
Een van de belangrijkste argumenten voor de vrijdag kan in Marcus 15:42 worden gevonden, waarin wordt opgemerkt dat Jezus op"de dag voor de Sabbat" werd gekruisigd.
L'argument principal en faveur du vendredi se trouve en Marc 15.42, qui dit que Jésus a été crucifié« la veille du sabbat.».
Verder moet worden opgemerkt dat voor een eerlijke vergelijking van de invoerprijzen in alle gevallen gebruik is gemaakt van de gegevens van Eurostat.
Il convient, en outre, de noter qu'il a été systématiquement recouru aux données d'Eurostat, en vue de garantir une comparaison équitable des prix à l'importation.
De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft opgemerkt dat het onderzoek zou moeten worden beëindigd, omdat er in de veiligheidssituatie in Pakistan geen verandering is gekomen.
L'industrie communautaire a fait remarquer qu'il aurait fallu clôturer l'enquête dans la mesure où aucun changement n'était intervenu au Pakistan sur le plan de la sécurité.
In de eerste memorie is reeds opgemerkt dat er slechts één termijn is voor de voorziening in cassatie.
Dans le premier mémoire, il a déjà été observé qu'il n'existe qu'un seul délai pour le pourvoi en cassation.
Algemeen dient hierbij te worden opgemerkt dat elk letterwoord voor om het even welke lijst ten hoogste tweeëntwintig karakters mag bevatten.
De manière générale, il convient de souligner que chaque sigle, quelle que soit la liste, ne peut se composer au maximum que de vingt-deux caractères.
Het WCTEM heeft opgemerkt dat grotere hoeveelheden zouden vrijkomen indien ze in hogere concentraties als weekmaker werden gebruikt.
Le comité a observé qu'une libération plus importante surviendrait s'ils étaient utilisés comme plastifiants dans des concentrations supérieures;
Uitslagen: 969, Tijd: 0.1573

Opgemerkt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans