TE BEDEKKEN - vertaling in Frans

pour couvrir
te dekken
ter dekking
te bedekken
te bestrijken
te verdoezelen
te behandelen
te verhullen
als dekmantel
te omvatten
te overbruggen
pour recouvrir
te bedekken
het afdekken
aflakken
recouvrant
terug te vorderen
in te vorderen
innen
terugvorderen
te herwinnen
invorderen
weer
worden teruggevorderd
te verhalen
herstellen terug

Voorbeelden van het gebruik van Te bedekken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
schuim onder druk te dicht en de circulatie van lucht en vocht volledig te bedekken.
mousse sous pression devient trop dense et recouvrent complètement la circulation de l'air et de l'humidité.
het type grond van de te bedekken ruimte zijn gelijkwaardig aan die van de vroegere plaat.
le type de sol de l'espace à couvrir sont semblables à ceux de l'ancienne dalle.
In plaats van bijvoorbeeld een oude muur met een bord te bedekken, doe je het tegenovergestelde:
Par exemple, au lieu de recouvrir un vieux mur avec une enseigne, on peut faire le contraire
Dit betekent dat ze zeer groot zijn om een goed gebied te bedekken wanneer ze worden uitgevouwen en op een plat oppervlak worden uitgelegd.
Cela signifie qu'ils sont très grands couvrant une bonne surface lorsqu'ils sont dépliés et disposés sur une surface plane.
We hebben niet de tijd om het te bedekken hier, maar er zijn tal van middelen om u te helpen doen dat op de blog.
Nous n'avons pas le temps de couvrir ici, mais il existe de nombreuses ressources pour vous aider à le faire sur le blog.
Ze diende om het lichaam te bedekken en te beschermen tegen blikken
Elle servait à couvrir le corps et à le protéger des regards
God vertelde Moses om de"ark" te bedekken welk de tien commandments en de geschrijvenene getuigenis met"badgerskin" onderbracht.
Dieu a dit à Moïse de couvrir"l'arche" qui a logé les dix commandements et le témoignage écrit avec"badgerskin".
Minder bedrading tee pipe- de noodzaak om volledig te bedekken de watertoevoerleiding om reparaties en onderhoud uit te voeren.
Moins de câblage tee pipe- la nécessité de couvrir complètement la ligne d'alimentation en eau pour effectuer des réparations et de l'entretien.
Ten tweede is het moeilijk om de hars te bedekken wanneer het haar van de strik glad wordt voor het gebruik van een langere tijd.
Deuxièmement, il est difficile de couvrir avec la colophane lorsque les poils d'archet devient lisse pour l'utilisation d'un temps plus long.
Als je vreemd handelen proberen om iets te bedekken op de werkplek, je baas zal onmiddellijk iets vermoedt, en dan blijven beter
Si vous agissez étrangement essayant de dissimuler quelque chose au lieu de travail, votre patron immédiatement douter de quelque chose,
Door uw mond te bedekken beschermt u de paddo kweekset tegen bacteriën en andere micro organismen.
Couvrez votre bouche et garder le kit de culture exempt de bactéries et autres micro-organismes nuisibles.
Maakt het mogelijk om de tenen te bedekken en een esthetische kant te geven,
Permet de couvrir les orteils et de donner un côté esthétique,
Alle kledingsartikelen die bestemd zijn om de voeten te beschermen of te bedekken en die voorzien zijn van een vaste buitenzool die in contact komt met de grond.
Tout article d'habillement destiné à protéger ou couvrir le pied et doté d'une semelle extérieure fixe en contact avec le sol.
ik maak hiervan een ketting voor haar om het litteken te bedekken.
je les ferai fondre et monter en collier pour qu'elle couvre sa cicatrice.
de een om op te liggen, de ander om mij des nachts te bedekken.
l'une pour me coucher dessus et l'autre pour me couvrir pendant la nuit.
ik herinner me de rode deken die zij gebruikten haar te bedekken toen ze haar naar buiten reden.
je revois la couverture rouge qui la couvrait quand ils l'ont emmenée.
deze gebruikt is om het hoofd van Jezus te bedekken na zijn dood aan het kruis.
ce tissu aurait été appliqué sur le visage de Jésus après sa crucifixion.
om grotere apparaten of werkstations op een ESD-conforme manier te bedekken.
il est souvent problématique de couvrir des appareils plus grands ou des postes de travail de manière conforme aux normes ESD.
Op gemeenteniveau hebben wij een test van kleine omvang gedaan door een beperkte zone met een ondoorschijnend dekzeil te bedekken.
Au niveau communal, nous avons fait un test de petite ampleur en couvrant une zone limitée par une bâche opaque.
die geacht wordt het oppervlak te bedekken.
qui est censé couvrir la surface.
Uitslagen: 239, Tijd: 0.0773

Te bedekken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans