TE OVERBRUGGEN - vertaling in Frans

pour combler
te vullen
te overbruggen
opvullen
te dichten
overbrugging
om het gat
te dempen
à franchir
te overbruggen
over te steken
oversteken
te overschrijden
genomen
gepasseerd
te bereiken
à surmonter
te overwinnen
te boven te komen
oplossen
te overbruggen
te overstijgen
te overmeesteren
te ondervangen
zijn gehechtheid aan de bananensector om een "kritieke fase te overwinnen
pour couvrir
te dekken
ter dekking
te bedekken
te bestrijken
te verdoezelen
te behandelen
te verhullen
als dekmantel
te omvatten
te overbruggen
le fossé
de kloof
de sloot
de greppel
de gracht
te overbruggen
kommetje
sloot
à dépasser
te overtreffen
te overschrijden
te overstijgen
dan
te overwinnen
te overbruggen
overschrijding
verder te gaan dan

Voorbeelden van het gebruik van Te overbruggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het regenwater, dat van het dak opgevangen wordt, is meestal voldoende om de droge periode te overbruggen.
L'eau de pluie recueillie sur le toit est généralement suffisante pour combler la période sèche.
In Brussel denken veel mensen dat de taalkloof of de afstand niet te overbruggen zijn.
Beaucoup de gens à Bruxelles pensent que le fossé linguistique ou la distance sont infranchissables.
Het kaskrediet is de gemakkelijkste manier om tijdelijke verschillen tussen financiële inkomsten en uitgaven te overbruggen.
Le crédit de caisse est le moyen le plus facile pour combler les écarts temporaires entre rentrées financières et dépenses.
Ontdek hoe internationale topmerken technologie benutten om het gat tussen verwachtingen en ervaringen te overbruggen.
Découvrez comment les plus grandes marques mondiales utilisent la technologie pour combler le fossé entre les attentes et l'expérience.
U hebt tijdelijk of periodiek kasmiddelen nodig om het verschil tussen uw ontvangsten en uitgaven te overbruggen?
Vous avez un besoin de trésorerie temporaire ou récurrent pour combler l'écart entre vos rentrées et vos dépenses?
Openbaring is de enige hoop voor de evolutionaire mens om de morontia-kloof te overbruggen.
La révélation est le seul espoir de l'homme évolutionnaire pour combler le gouffre morontiel.
om gelijke behandeling te bevorderen en aldus de zogenoemde digitale kloof te overbruggen.
la formation en ligne en tant qu'outil qui favorise l'égalité pour combler la"fracture numérique.
Dringende behoefte om culturele verschillen te overbruggen met de nadruk op het scheppen van mogelijkheden voor minderheden die de gehele samenleving ten goede komen;
L'urgence de combler les écarts culturels en mettant l'accent sur la création d'opportunités positives pour les minorités et qui sont bénéfiques pour la société en général et.
Het TEMAS-platform zal zo helpen om de kloof te overbruggen tussen de beschrijvingen van archivarissen
La plateforme TEMAS aidera donc à combler« l'abîme»
De mogelijk aanwezige afstand te overbruggen die er bestaat ten opzichte van ambtsbroeders
Surmonter la distance qui nous sépare éventuellement encore des frères du ministère
Op basis van dit gesprek kunt u de te overbruggen kloof inschatten tussen het gewenste inkomen tijdens uw pensioen en het inkomen waarop u recht zal hebben.
Sur base de ce bilan, vous pourrez estimer l'écart à combler entre les revenus souhaités pendant votre pension et les revenus auxquels vous aurez droit.
Naarmate de afstanden toenemen om de hele wereld te overbruggen, wordt de overdrachtssnelheid bijzonder traag
À mesure que les distances couvrent le globe, la vitesse de transfert des fichiers devient particulièrement lente
Om hun organisatie future-proof te maken en de kenniskloof te overbruggen, adviseren we onze klanten om verder te kijken
Afin de garantir la pérennité de leur organisation et de pallier le manque de connaissances, nous conseillons à
Overbruggingskrediet Het nodige budget om de verkoopperiode te overbruggen U wilt een nieuwe woning kopen of bouwen?
Crédit de soudure ou Crédit pont Disposez d'un budget pour traverser la période d'attente Vous projetez d'acheter ou de construire une nouvelle habitation?
Om de materiële verschillen tussen de nationale wetgevingen te overbruggen, moet dwingende regelgeving worden gebruikt,
Afin de surmonter les différences matérielles entre les législations nationales, il y a lieu d'avoir recours à
wij in Brussel zijn er niet in geslaagd hem te overbruggen.
nous n'avons pas été capables de le surmonter.
Indien wij deze rol op ons willen nemen, moeten we erin slagen om onze eigen meningsverschillen te overbruggen.
Si nous voulons jouer ce rôle, nous devons surmonter nos divergences.
Hoe vlug moet X versnellen op een helling met een hoek van 10 graden…- om 25 meter van zwaartekracht te overbruggen?
À quelle vitesse doit accélérer X de la rampe avec un angle de 10 degrés pour dépasser 25 mètres du pouvoir de gravitation?
Mensen met een handicap moeten in staat worden gesteld om de digitale kloof te overbruggen met behulp van doelgericht EU-beleid.
Les personnes handicapées devraient pouvoir surmonter la fracture numérique grâce à des politiques européennes ciblées.
Maar ik weet uit goede bron dat het plan van de Union Pacific het meer te overbruggen, zinloos is.
Mais je sais de bonnes sources que le plan de l'Union Pacific d'un pont sur un grand lac est une tromperie.
Uitslagen: 123, Tijd: 0.0925

Te overbruggen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans