TE OVERZIEN - vertaling in Frans

pour superviser
om toezicht te houden
te overzien
te begeleiden
in de gaten te houden
te controleren
toeziet
voir
zien
kijken
bekijk
spreken
opzoeken
bezoeken
ontmoeten
te bekijken
pour surveiller
te controleren
te bewaken
te monitoren
om toezicht te houden
in de gaten te houden
te volgen
voor het monitoren
voor het toezicht
voor de bewaking
te letten
à prévoir
te voorzien
te verwachten
te voorspellen
te bepalen
wordt vastgesteld
te anticiperen
te plannen
naar verwachting
te overzien
incalculables
ontelbaar
onberekenbaar
onschatbare
talloze
enorm
onmetelijk
onmeetbaar

Voorbeelden van het gebruik van Te overzien in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
geachte collega's, de gevolgen van de wereldwijde economische crisis die we doormaken zijn nog niet te overzien.
les effets de la crise économique mondiale dans laquelle nous nous trouvons ne peuvent pas encore être prévus.
maar die zijn te overzien.
mais c'est gérable.
Als ik hem hier laat komen om het onderzoek te overzien… dat hij kan zorgen
Si je peux le faire venir pour superviser les investigations, s'assurer
Oorspronkelijk naar de vernietiging van de Aarde te overzien, hebben de vier ruiters van de Apocalyps zijn verraden door hun meester,
A l'origine envoyé pour superviser la destruction de la Terre, les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse ont
jaloezie naar elkaar toe die hen ervan weerhoudt situaties duidelijk te overzien.
un tourbillon de culpabilité et de jalousie entre elles qui les empêchent de voir clairement les situations.
uitstel van betaling van structuurmiddelen is al een vorm van sancties. De uitwerking daarvan op de betrokken regio's is zelfs niet te overzien.
encore les retards dans l'allocation de subventions provenant des fonds structurels est une forme de sanction dont les conséquences pour les régions concernées sont impossibles à prévoir.
zich te ontbinden en riep op tot de formatie van een tijdelijke regering om nieuwe verkiezingen te overzien.
en appelle à la formation d'un comité de gouvernement intérimaire pour superviser de nouvelles élections.
alwetende oog" zou de drager helpen om alles te overzien, zijn angsten te overwinnen
semble permettre au porteur de tout voir, de dépasser la peur
Het is gemakkelijk te overzien items die niet zichtbaar zijn van elke dag,
Il est facile de donnent sur les éléments qui ne sont pas visibles tous les jours,
ten einde hun toestand te overzien en een rigting te nemen, die de Maori's op een dwaalspoor kon brengen.
ils se retournèrent afin de juger la situation et de prendre une direction qui pût dépister les maoris.
Hij is zijn toezeggingen over de aard van de verkiezingen niet nagekomen. Zo werd talloze verkiezingswaarnemers het recht ontzegd de verkiezingsprocedures in hun geheel te overzien.
Il a fait des promesses concernant la nature des élections qu'il a été incapable de tenir- les droits des nombreux observateurs des élections ont été violés en les privant de leur droit de surveiller les procédures électorales dans leur ensemble.
De White Dragon Society biedt aan de situatie op te lossen door een bureau voor toekomstplanning op te zetten om een transitie, van het Westerse militaire industriële complex naar iets meer welwillends, te overzien.
La Société du Dragon Blanc(WDS) propose de résoudre cette situation en mettant en place une future administration de planification destinée à superviser une transition du complexe militaro-industriel occidental vers une organisation plus bienveillante.
Aangezien consumenten niet altijd in staat zijn om zelf de consequenties en risico's van een transactie te overzien, hebben regelgevende instanties natuurlijkerwijze de nadruk gelegd op consumentenbescherming.
Les consommateurs n'étant pas toujours à même de mesurer les conséquences et les risques des transactions qu'ils effectuent, les autorités de réglementation ont tout naturellement mis l'accent sur la protection du consommateur.
wat het potentieel betreft, voor een toereikend lange termijn te overzien.
n'a un potentiel suffisamment prévisible à long terme.
gezien het zeer brede toepassingsbereik van deze wet, wij op dit moment niet in staat zijn om alle mogelijke implicaties van de invoering ervan te overzien.
compte tenu du champ d'application extrêmement large de cette loi, nous sommes actuellement incapables d'évaluer toutes les conséquences possibles de son application.
De Europese Raad bevindt zich in een unieke positie om het gehele veld van samen werking binnen of buiten het kader van het Verdrag te overzien, en de Regeringsleiders moeten- met de Commissie- een waakzaam oog houden op de ontwikkeling van de diverse activiteiten
Le Conseil européen a une position unique pour surveiller tous le champ de la coopération, qu'elle soit communautaire ou hors Traité, et les Chefs de Gouvernement- ensemble
kortom de onmogelijkheid de toekomst vooruit te overzien( met in begrip van de politieke bondgenootschappen)
qui sont à considérer, bref l'imprévisibilité des situations à venir(y compris les alignements
alleen de Natuur zelf aanwenden om het proces te besturen en groei te overzien.
récolter les cultures et utiliser uniquement la nature elle-même pour contrôler le processus et surveiller la croissance.
het is inderdaad niet gemakkelijk om goed te overzien wat er gaat gebeuren.
qu'il n'est effectivement pas facile de bien voir ce qui va se passer.
zijn de kosten van Berlaymont voor de begroting van de Gemeenschap bovendien volledig te overzien, omdat het jaarbedrag van 31,9 miljoen euro en een jaarlijkse stijging
le coût du Berlaymont dans le budget communautaire est totalement prévisible parce que les paiements annuels de 31,9 millions d'euros
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0804

Te overzien in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans