TE SCHETSEN - vertaling in Frans

pour décrire
te beschrijven
te omschrijven
voor de beschrijving
te schetsen
beschrijf
présenter
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden
exposer
blootstellen
bloot
bloot te stellen
tentoonstellen
uiteenzetten
uiteen te zetten
ontmaskeren
onthullen
blootstelling
blootleggen
pour donner
te geven
te bieden
te verlenen
verstrekken
te verschaffen
te leveren
te doneren
te krijgen
pour esquisser
te schetsen
à dessiner
te tekenen
te trekken
ontwerpen
te schetsen
tekening
définir
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
à définir
te definiëren
te bepalen
vaststellen
vaststelling
in te stellen
te omschrijven
uit te stippelen
instellen
worden gedefinieerd
te formuleren
à tracer
te trekken
te traceren
te volgen
te schetsen
worden uitgezet
retracer
traceren
opsporen
op te sporen
te achterhalen
te schetsen
volgen

Voorbeelden van het gebruik van Te schetsen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Niettemin zal ik trachten in grote lijnen de discussie te schetsen die zich heeft voltrokken in de Commissie economische
Permettez-moi cependant de décrire dans les grandes lignes le débat que nous avons eu à la commission économique,
Het is uitermate lastig om een beeld te schetsen van de opleidingsniveaus, het kennisbeleid
Il est très difficile de brosser un tableau des niveaux d'instruction,
In comparison, de waarde kenmerken van crypto activa zijn zeer moeilijk te schetsen, en niet te vergeten te standaardiseren voor een taxatie kader.
En comparaison, les caractéristiques de la valeur des actifs crypto sont très difficiles à décrire, sans parler de normaliser un cadre d'évaluation.
En om de laesie te schetsen, die nodig zijn voor definitieve diagnose en is zeer gewenst voor pre-operatieve beoordeling, de dierenarts mag selectieve angiografie.
Et de décrire la lésion, qui peut être nécessaire pour un diagnostic définitif et est hautement souhaitable pour l'évaluation préopératoire, le vétérinaire peut utiliser angiographie sélective.
Daarom is het soms moeilijk om aan jullie te schetsen hoe de dingen voor ons zijn… betreffende jullie zaken.
Par conséquent, c'est parfois difficile de vous décrire comment les choses sont pour nous… en ce qui vous concerne.
Gerda en André zien het als hun taak om hun gasten een beeld te schetsen van Frankrijk en hen te begeleiden in de ontdekking van de streek rond Langres.
Gerda et André se chargent de leur donner une image de la France et les conduire à la découverte du Pays de Langres.
A Cijfers inzake vervolgingen: Om het volledige plaatje te schetsen, wordt ook het aantal zaken vermeld waarin deze personen betrokken zijn.
A Chiffres relatifs aux poursuites: Afin de dresser une image plus complète, il faut mentionner également le nombre d'affaires impliquant ces personnes.
Het RIZIV Om u kort het RIZIV te schetsen, hebben we voor 3 invalshoeken gekozen.
L'INAMI Pour dresser un portrait rapide de l'INAMI, nous avons opté pour 3 angles d'approche.
Op zijn minst is het nodig de tekening waarop te schetsen het gebouw met alle geometrische en stilistische kenmerken schetsen..
Au minimum, il est nécessaire de définir le dessin sur lequel d'esquisser le bâtiment avec toutes ses caractéristiques géométriques et stylistiques.
Om een duidelijk beeld te schetsen: naar verluidt wordt er in deze tijd meer bier gedronken
Pour vous donner une idée précise, on raconte que plus de bière est bue ici pendant cette période
Het past vooreerst de problematiek te schetsen die aanleiding gaf tot het voorstellen van een dergelijk, beperkt, uitzonderingsregime.
Il convient de cerner d'abord la problématique qui a conduit à proposer un tel régime, limité, d'exception.
het ondergoed dat iemand draagt… om ze als persoon te schetsen.
le type de sous-vêtements que l'on porte… pour cerner une personne.
Vandaag is de Commissie hier verder op ingegaan door een aantal specifieke maatregelen te schetsen die zij noodzakelijk acht voor de ontwikkeling van de Europese bio-industrieën.
Dans cette optique, la Commission vient de donner aujourd'hui un aperçu des mesures qu'elle juge nécessaires au développement de bio-industries européennes.
Tabel 14 laat de resultaten zien van een poging van de Com missie om een compleet beeld te schetsen van de bruto financiële vermogens die in buitenlandse valuta luiden.
Le tableau 14 présente les résultats d'une tentative faite par la Commission pour dresser un tableau d'ensemble de la richesse financière brute libellée en monnaies étrangères.
Maggie Schilling werd mij gevraagd haar te schetsen op basis van de schedel.
j'ai quand même dû faire son portrait basé sur l'architecture du crâne.
Jouw interpretatie van onze woorden verschilt enorm van dat wat wij misschien proberen te schetsen.
Votre interprétation de nos paroles peut-être très différente de ce que nous essayons de dépeindre.
bracht de hele tijd te schetsen en drinken.
passé tout le temps et l'esquisse de boire.
van voorgerecht te schetsen.
de l'entrée à décrire.
Ze vinden de woorden en slagen erin om de"ontwerper" van de familie te overtuigen om het nieuwe merk Lina Bijoux te schetsen dat Marjorie bedacht had.
Ils trouvent les mots et parviennent à convaincre le« créateur» de la famille de dessiner la nouvelle marque Lina Bijoux imaginée par Marjorie.
Die voorbereidende fase was doorslaggevend en bood ons de kans om het profiel van de ideale overnemer te schetsen.
Cette phase préparatoire a été déterminante et a permis de dresser le profil du repreneur idéal qui a finalement été trouvé en Autriche.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.1087

Te schetsen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans