VASTSTELLEN DAT - vertaling in Frans

constater que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
établir que
vaststellen dat
aantonen dat
bepalen dat
bewijzen dat
om vast te stellen dat
blijken dat
staven dat
déterminer que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
noter que
er rekening mee dat
opgemerkt wordt dat
op te merken dat
gewezen dat
te noteren dat
vermeldenswaard dat
let op dat
er nota van te nemen dat
conclure que
concluderen dat
besluiten dat
afleiden dat
vaststellen dat
geconcludeerd worden dat
tot de conclusie komen dat
tot de slotsom komen dat
tot de conclusie dat
worden opgemaakt dat
constateren dat
remarquer que
opmerken dat
merkt op dat
zien dat
gewezen dat
onderstrepen dat
vaststellen dat
benadrukken dat
observer que
opmerken dat
wijzen dat
op te merken dat
zien dat
constateren dat
vaststellen dat
erop dat
confirmer que
bevestigen dat
bewijzen dat
vaststellen dat
mededelen dat
constater qu'
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
constatent que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
constate que
vaststellen dat
constateren dat
zien dat
vast te stellen dat
vinden dat
merken dat
dat er
vaststelling dat
gewezen dat
gebleken dat
déterminons qu
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
établir qu
vaststellen dat
aantonen dat
bepalen dat
bewijzen dat
om vast te stellen dat
blijken dat
staven dat
déterminons que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat

Voorbeelden van het gebruik van Vaststellen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als je daarnaar kijkt, moet je vaststellen dat dat in onze samenlevingen niet gebeurt.
Si on observe la situation à cet égard, on constate que cela n'est pas fait dans notre société.
Het verontrust mij ten zeerste wanneer ik moet vaststellen dat het Europees Ontwikkelingsfonds niet in de begroting is opgenomen
Je suis extrêmement soucieux lorsque je constate que le Fonds européen de développement n'est pas budgétisé,
uw EA-account tevens beëindigen als wij vaststellen dat u vals heeft gespeeld.
votre Compte EA si nous déterminons que vous avez triché.
We kunnen namelijk vaststellen dat een hoge mate van bescherming heel goed kan samengaan met een hoge productiviteit.
Dans la réalité, on constate que des niveaux élevés de protection sociale s'accommodent bien des meilleurs indicateurs de productivité.
Tot slot wil ik vaststellen dat het verslag van de heer Olsson op het juiste moment komt
Pour conclure, je constate que le rapport de M. Olsson arrive à point nommé
Tot slot, de PDOS erkent de bevindingen van het Rekenhof maar moet tegelijk vaststellen dat de audit enkel ingaat op de symptomen
Pour conclure, le SdPSP reconnaît l'apport des audit de la Cour des comptes mais constate que l'audit concerne uniquement les symptômes
Na kritische beoordeling van de voorstellen van de Commissie moet het Comité vaststellen dat een reeks voorgenomen maatregelen zal leiden tot extra bureaucratische rompslomp.
Après avoir procédé à un examen critique des propositions de la Commission, le Comité constate que plusieurs des mesures proposées entraînent un accroissement des dépenses administratives.
Met enige hoop kunnen we vaststellen dat de doodstraf in de VS een nieuwe politieke lading heeft gekregen.
C'est avec espoir que nous constatons que la question de la peine de mort aux États-Unis a reçu un poids politique tout à fait nouveau.
Kijkend naar Genève kan ik enkel vaststellen dat de WTO-conferentie op die punten volledig gefaald heeft.
En ce qui concerne Genève, je ne peux que constater l'échec de l'Organisation mondiale du commerce dans ce domaine.
Over het algemeen heb ik kunnen vaststellen dat er toch consensus bestaat over de grote lijnen die we moeten volgen.
D'une façon générale, j'ai constaté qu'il existe quand même un consensus sur les grandes lignes à suivre.
En als we vaststellen dat de lidstaten dat niet alleen kunnen, dan moeten we
Et lorsque nous constatons que les États membres ne peuvent le faire seuls,
Kijkend naar de ontwikkeling, kunnen we vaststellen dat zowel de Europese Unie
Si nous examinons l'évolution de la situation, nous constatons que tant l'Union européenne
Uiteindelijk hebben wij op basis van verscheidene studies moeten vaststellen dat asbest een bijzonder gevaarlijk middel is dat ernstige ziekten kan veroorzaken.
Au final, il a bien fallu prendre en compte les différentes études constatant que l'amiante est un agent particulièrement dangereux en mesure de provoquer de graves maladies.
De afgevaardigden konden ook vaststellen dat de financiële crisis de telecombedrijven nog niet bereikt heeft.
Les délégués ont aussi constaté que la crise financière n'a pas encore atteint les entreprises télécom.
Mochten wij vaststellen dat dit niet het geval is,
Si nous constatons que tel n'est pas le cas,
Volgens bovenstaand overzicht kunnen we vaststellen dat het project in een vergevorderd stadium is.
A voir le tableau ci-haut nous constatons que le projet est à une étape avancée.
Mocht je vaststellen dat het adres van levering niet correct is raden we je aan onze klantendienst te contacteren.
Si vous constatez que l'adresse de livraison n'est pas correcte, nous vous conseillons de contacter notre service clientèle.
We moeten vaststellen dat in augustus op verschillende diepten de hoeveelheid zuurstof uitstekend is.
Il faut noter qu'au mois d'août, à différentes profondeurs, la quantité d'oxygène est excellente.
Wij wissen uw persoonsgegevens ook als wij vaststellen dat de gegevens verouderd zijn
Nous supprimerons également les données personnelles si nous constatons que les données sont obsolètes
We moeten helaas wel vaststellen dat we nog een heel eind verwijderd zijn van een Europees parket
Malheureusement, nous constatons que nous sommes encore loin d'un parquet européen et d'une législation
Uitslagen: 597, Tijd: 0.1197

Vaststellen dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans