VERBAAL - vertaling in Frans

verbalement
mondeling
verbaal
met woorden
verbal
verbaal
mondelinge
verbale
verbaal
mondelinge
verbales
verbaal
mondelinge
verbaux
verbaal
mondelinge

Voorbeelden van het gebruik van Verbaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kandidaten zullen voor het eerst de tests op het gebied van verbaal, numeriek en abstract redeneervermogen afleggen in hun moedertaal.
Preuve de l'engagement de l'Union en faveur du plurilinguisme, les candidats passeront pour la première fois les tests de raisonnement verbal, numérique et abstrait dans leur langue principale.
Dus we hebben vastgesteld dat ik nooit erg verbaal ben geweest... en zelfs jij me zei
Donc, on sait que je m'exprime peu. Tu as été jusqu'à dire
van communicatie is een vrije vertaling van psychisch materiaal in verbaal materiaal of andersom.
est une traduction libre de matériel psychique en matériel écrit ou vice versa.
En wanneer jullie je klaar voelen, wil ik dat jullie mij, Nina, verbaal… vertellen hoe haar zelfmoord jullie iets deed.
Et comment vous vous sentez… Comment vous le vivez… Je veux que vous vous exprimez, pour moi, pour Nina… comment son suicide vous a affecté.
Verklaring, vastgelegd in een Nota Verbaal, d.d. 17 april 1997 van de Minister van Buitenlandse Zaken van Letland, afgegeven aan de
Déclaration consignée dans une Note Verbale du Ministre des Affaires étrangères de la Lettonie, en date du 17 avril 1997,
En dan niet alleen verbaal, maar zoals de voorliggende gezamenlijke resolutie stipuleert in paragraaf 3,
Et pas seulement verbalement, mais aussi concrètement, comme le stipule le paragraphe 3
Verklaring 3 vastgelegd in een Nota Verbaal d.d. 14 oktober 1987 van de Permanente Vertegenwoordiging van Nederland, geregistreerd bij het
Déclaration(3) consignée dans une Note Verbale de la Représentation Permanente des Pays-Bas, en date du 14 octobre 1987,
Mededelingen, vastgelegd in een Nota Verbaal d.d. 8 maart 1994 van de Permanente Vertegenwoordiging van Nederland, geregistreerd bij het
Communications consignées dans une Note Verbale de la Représentation Permanente des Pays-Bas, en date du 8 mars 1994,
het Nieuwe Testament, verbaal is geinspireerd door de Heilige Geest,
est verbalement inspirée par l'Esprit saint,
De Commissie heeft een unilaterale verklaring in het proces verbaal van de Raad laten opnemen ten aanzien van de interpretatie die zij geeft aan de bepaling over de overgangsperiode zie bijlage.
La Commission a fait une déclaration unilatérale au Procès Verbal du Conseil en ce qui concerne l'interprétation donnée à la disposition relative à la période transitoire voir Annexe.
men de leer volmaakt beheerst, niet alleen verbaal, tot hetgeen boven de woorden en definities uitstijgt,
une possession qui ne soit pas seulement verbale, qui ait su dépasser les mots
De verheerlijking van hem verbaal, dat is lof hij sallAllahu'alayhi wa salaam met onderscheiding hebben recht op hebben, namelijk lof Allah
La glorification de lui verbalement, qui est éloges qu'il salallahu'alayhi wa sallam avec les honneurs sont le droit d'avoir,
Deze documenten zijn Verbaal en marginale subgroepen De indeling van de prime-power groepen,
Ces documents sont verbales et sous-groupes marginaux, la classification de main-groupes de pouvoir,
Technische competenties Je hebt een goed verbaal en abstract redeneervermogen Afhankelijk van de functie:
Compétences techniques Vous avez un bon raisonnement verbal et abstrait. Selon la fonction: non exigé,
Omdat dit misbruik meestal verbaal door een hoofdstuk heen is, is er geen
Comme cette maltraitance est en général verbale et se déroule par l'intermédiaire d'un micro,
herkennen niet alleen verbaal, hoe veel liefde kan bestaan voor hun werk aan degenen die gelijkaardige doelen te bereiken.
ne reconnaissant pas seulement verbalement, combien l'amour peut exister pour leur travail à ceux qui atteignent des objectifs similaires.
Frankel, een medewerker van Carl's Copy Shop in Phoenix… beweert dat in de drie jaar dat hij daar nu werkt… geen enkele vrouwelijke collega hem oneerbare seksueel benaderde… verbaal… noch lichamelijk.
Frankel, un employé du magasin de photocopies Carl à Phoenix… prétend qu'en trois ans là-bas… pas une seule de ses consoeurs ne lui a fait d'avances… verbales ou physiques.
meest verontrustende tekenen zijn verbaal-'Ik kan niet meer verder','Niets doet er meer toe' of zelfs'Ik denk erover
les plus troublants sont verbaux-"Je ne peux pas continuer comme ça","Plus rien n'a d'importance"
We probeerden in eerste instantie de situatie te diffuuseren met wat we verbaal judo noemen, onze handen ophouden
Nous avons d'abord essayé de dissiper la situation avec ce que nous appelons le judo verbal, levant la main
Ondanks verbaal geweld en bedreigingen van fysiek geweld,
Malgré la violence verbale et les menaces de violence physique,
Uitslagen: 162, Tijd: 0.0507

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans