VOORTZET - vertaling in Frans

poursuit
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven
continue
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
perpétue
bestendigen
in stand te houden
voortzetten
voort te zetten
voortbestaan
verder te zetten
maintient
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
poursuive
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven
poursuivre
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven
continuer
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
poursuivra
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven
continuez
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting

Voorbeelden van het gebruik van Voortzet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dient u uw arts te raadplegen voordat u de behandeling voortzet.
vous devez contacter un médecin avant de poursuivre le traitement.
u het overleg graag voortzet.
vous aimeriez continuer sur cette voie et poursuivre les consultations.
De Gemeenschap heeft meegedeeld dat zij haar onderzoek voortzet aan de hand van de laatste gegevens van de ACS-Staten.
La Communauté a indiqué qu'elle poursuivrait son examen"sur base des dernières données fournies par les Etats ACP.
Dit verslag betekent namelijk een grote stap voorwaarts in een strijd die al lang geleden is begonnen en die ik nu voortzet in het Europees Parlement.
C'est en effet une étape importante d'un combat débuté il y a longtemps et que je poursuis aujourd'hui au sein du Parlement européen.
Tim Truth, die de traditie van Oz Turner voortzet. Live vanuit het zendstation van Oz Turner.
Tim Truth perpétuant la tradition d'Oz Turner en direct depuis le centre émetteur Oz Turner.
momenteel in de Verenigde Staten voortzet, zullen te weinig mensen een revolutie vormen, beledigd worden door deze bewegingen.
comme actuellement aux États-Unis, continue, trop peu de personnes pour constituer une révolution serait offensée par ces mouvements.
Voordat ik mijn korte inleiding voortzet, wil ik mijn standpunt betreffende de naam van dit beleid kort toelichten.
Avant de poursuivre ce bref exposé, je voudrais faire part de ma position sur l'appellation donnée à cette politique.
Wanneer hij zijn functie voortzet, zal de regel van de taalalternantie pas worden toegepast bij de volgende aanwijzing.
S'il est reconduit dans ses fonctions, la règle de l'alternance linguistique ne trouvera à s'appliquer qu'à la prochaine désignation.
Ons programma voor 1996 dat het programma van dit jaar voortzet, is gebaseerd op deze analyse
Notre programme pour 1996, qui prolonge ce qui a été entrepris cette année,
de mensheid solidair is en dat deze solidariteit zich door de geschiedenis heen voortzet.
l'humanité est une solidarité qui se prolonge à travers l'histoire.
Ik weet dat hij daar nog ergens in die eindeloze stad is en z'n zoektocht voortzet.
Je sais que quelque part, dans cette ville immense, il continue sa quête.
vervuiler betaalt" actualiseert en haar werkzaamheden op dit gebied voortzet.
l'OCDE actualise le principe pollueur-payeur(PPP) et qu'elle poursuive ses travaux en la matière.
Plafond, muren en vloer vormen een organische eenheid, die zich tot in de individuele ruimtes voortzet.
Le plafond, les murs et le sol constituent un ensemble organique, qui se prolonge jusque dans les différentes pièces.
is de derde die de familietraditie voortzet(12).
est le troisième à poursuivre la tradition(12).
ik wil graag dat u dat werk voortzet en de eisen van het Europees Parlement blijft verdedigen.
je souhaite que ce travail se poursuive avec les mêmes exigences de la part du Parlement européen.
wij vinden het dan ook logisch dat deze instelling dit werk voortzet.
pensons dès lors qu'il serait bon qu'il poursuive cette tâche.
is het logisch dat uw arts het onderzoek voortzet.
la démarche logique serait que votre médecin continue ses recherches.
Aantoont dat het de noodzakelijke accrediteringsprocedures is begonnen en voortzet overeenkomstig Verordening( EG) nr. 882/2004;
Démontre qu'il a entamé et qu'il poursuit une démarche afin d'obtenir l'accréditation conformément au règlement(CE) no 882/2004;
de langzamere achteruitgang in HRQOL zich voortzet na de behandelingsperiode.
le délai dans la dégradation de la qualité de vie se prolonge au-delà de la période de traitement.
De Raad bevestigde andermaal dat de EU haar" één China"-beleid voortzet en riep op tot een vreedzame, op een constructieve
Le Conseil a réaffirmé que l'UE poursuit sa politique d'"une seule Chine",
Uitslagen: 212, Tijd: 0.0811

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans