Voorbeelden van het gebruik van Was de stad in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Aan het eind van de Tweede Wereldoorlog was de stad voor een groot deel platgebombardeerd.
Na de slag van Vouillé(507) was de stad Frankisch, maar ze werd gewoonlijk gerekend tot het zuidelijke Koninkrijk Aquitanië.
Van 1975 tot 1998 was de stad het bestuurlijk centrum van de woiwodschap Zamość.
Van 1975 tot 1998 was de stad hoofdstad van een eigen woiwodschap Słupsk 1975-1998.
Tijdens de Tweede Wereldoorlog was de stad bezet van 9 juli 1941 tot 23 juli 1944.
In het verleden was de stad bekend als Molina. Het heeft talloze geurende parken
Van 1808 tot 1874 was de stad de hoofdplaats van Brits-West-Afrika en tevens een Britse kroonkolonie.
Vanaf de 9de eeuw was de stad eerst in Engelse, en vervolgens in Franse handen.
Tijdens het Sovjetbewind was de stad bekend onder de naam Tskhakaia.
Vanaf de 13e tot en met de 19e eeuw was de stad een centrum van zoutwinning.
In de tweede eeuw was de stad al een van de welvarendste van het Rijk.
Tot de jaren '40 was de stad geļsoleerdr en bereikbaar slechts door het meer of door de bergen.
In het jaar 489 was de stad het toneel van een veldslag die zou leiden tot de overwinning van de Ostrogoten, een Gotische stam.
Op dat moment was de stad het centrum van een groot gebied,
Tijdens de oorlogen met Rusland en Zweden in de zeventiende eeuw was de stad meerdere keren het slagveld.
goede infrastructuur en zo'n 1500 vrijwilligers was de stad een ideale locatie en werd het een ongekend succes.
Met alle explosies, was de stad als glazuur van een versiering van Kerstmis!".
Lang geleden was de stad een sereen toevluchtsoord dat was ontstaan rond de haven,
Verder was de stad ook voor buitenlandse(hoofdzakelijk Engelse)
Op zaterdag 31 maart, nadat er in de loop van de dag enkele geweerschoten hadden geklonken, was de stad bijna gevallen