WE MOGEN ECHTER NIET - vertaling in Frans

toutefois nous ne devons pas
nous ne devons cependant pas
nous devons cependant
cependant nous ne pouvons pas
toutefois il ne faut pas

Voorbeelden van het gebruik van We mogen echter niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We mogen echter niet vergeten dat de tijd een heel belangrijke factor is bij een geslaagde beperking CO2 -uitstoot.
Mais nous ne devons pas oublier que le temps est un facteur décisif dans la limitation des émissions de dioxyde de carbone.
We mogen echter niet vergeten dat die regio's met elkaar moeten worden verbonden.
Nous devons toutefois nous rappeler que ces régions doivent être connectées l'une à l'autre.
We mogen echter niet uit het oog verliezen
Or, nous ne devons pas perdre de vue
We mogen echter niet vergeten dat het niet eenvoudig is om de van consensus getuigende en verzoenende benadering die dit Parlement kenmerken,
Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue qu'il n'est pas facile d'appliquer l'approche de consensus
We mogen echter niet vergeten dat een dergelijk beleid op lange termijn niet tot stabiliteit in de regio zal leiden.
Ce que nous devons cependant nous rappeler est que, à long terme, cette politique ne stabilisera pas la région.:
We mogen echter niet voorbijgaan aan de bezorgdheid
Cependant, nous ne pouvons pas ignorer l'inquiétude
We mogen echter niet vergeten dat bijna 80 miljoen mensen in de Europese Unie een risico op armoede lopen
Nous devons cependant nous rappeler que, dans l'Union européenne, près de 80 millions de personnes sont menacées par la pauvreté
We mogen echter niet de steun vergeten die de regeringen
Cependant, nous ne pouvons pas oublier le soutien
We mogen echter niet worden verdacht van de datum van zijn geboorte op grond van zijn indiensttreding Cambridge op de leeftijd van dertien
Toutefois, il ne faut pas se méfier de la date de sa naissance en raison de son entrée Cambridge à l'âge de treize
We mogen echter niet verwachten dat artikel 69 al de verschillende problemen zal oplossen,
Cependant, nous ne pouvons pas espérer que l'article 69 résolve tous les problèmes et je m'opposerai à
We mogen echter niet de Europese ultraperifere regio's vergeten, die mogelijk nadeel zullen ondervinden van de invoer van bepaalde landbouwproducten.
Il ne faut toutefois pas oublier les régions ultrapériphériques de l'Europe qui pourraient être touchées par l'importation de certains produits agricoles,
We mogen echter niet te afhankelijk worden van één land,
Cependant, nous ne devrions pas être trop dépendants de quelque pays
We mogen echter niet vergeten dat dit beginsel voor het eerst is opgenomen in een Europese verdragstekst bij de goedkeuring van de Ontwerpgrondwet.
Néanmoins, nous ne devons pas oublier qu'il s'agit là d'un principe qui a été introduit pour la première fois dans un texte du traité sur l'Union européenne dans le cadre de l'adoption du projet de Constitution.
We mogen echter niet vergeten dat preventie in deze ongelijke strijd het belangrijkst is. Het is ook de meest kostenefficiënte maatregel,
Il ne faut cependant pas oublier que, dans ce combat inégal, la prévention est le facteur le plus important, qu'elle constitue la
We mogen echter niet vergeten- en nu bedoel ik met “we” de vijftien lidstaten die tot voor kort samen de Europese Unie vormden- dat de tien toetredingslanden een enorm belang hechten aan de begroting.
Nous devons toutefois nous rappeler- nous, les quinze membres qui formions l'Union européenne il y a quelque temps- que pour les dix nouveaux États membres, le budget revêt une importance fondamentale.
We mogen echter niet uit het oog verliezen- en dat blijft ons dwarszitten- dat deze overeenkomst alleen nodig was omdat aan het Europees Parlement in de Verdragen niet die begrotingsbevoegdheden werden toegekend
On ne peut toutefois oublier- c'est un os qui nous reste en travers de la gorge -que cet accord n'est rendu nécessaire qu'en raison de la non-attribution au Parlement européen,
We mogen echter niet vergeten dat bijna 95 procent van het geld in de vorm van directe steun weer bij de Europese burgers terecht komt,
Toutefois, nous devons tenir compte du fait que pratiquement 95% de l'argent revient aux citoyens européens au moyen d'une aide directe,
We mogen echter niet over het hoofd zien dat twee derde van
On ne doit cependant pas oublier que deux tiers de l'humanité,
We mogen echter niet vergeten dat het onderwerp van de dringende resolutie waarover vandaag wordt gedebatteerd, de vervolging van jeugddelinquenten en de oplegging van
Mais nous ne devons pas oublier que l'objet de la résolution d'urgence adoptée pour être discutée aujourd'hui vise les poursuites contre des mineurs délinquants
We mogen echter niet vergeten dat dit nog maar de eerste fase is van de globale overeenkomst,
Toutefois, il ne faut pas oublier que, pour l'instant, l'accord n'en est qu'à sa première phase,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.2185

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans