WEERHOUDT - vertaling in Frans

empêche
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
retient
vasthouden
tegenhouden
houden
vast te houden
weerhouden
te kiezen
bedwingen
achterhouden
te selecteren
in aanmerking te nemen
arrête
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
dissuade
ontmoedigen
afschrikken
weerhouden
af te schrikken
ervan weerhouden
om te praten
te ontraden
ompraten
afschrikking
afhouden
empêchent
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
empêchera
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
empêcher
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
garde
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken

Voorbeelden van het gebruik van Weerhoudt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het ontbreken van een tankstation met deze brandstoffen in de buurt weerhoudt bedrijven en particulieren ervan om hiervoor te kiezen.
L'absence d'une station-service proposant ces carburants dans les environs retient les entreprises et particuliers d'opter pour eux.
Dit weerhoudt het Comité er niet van een algemeen positief advies uit te brengen over de met deze richtlijn voorgestelde maatregelen,
Ces considérations n'empêchent pas le Comité d'émettre un avis fondamentalement positif sur les mesures proposées dans cette directive,
heilige vrees die weerhoudt van de zonde, of reparaties zijn verwoestingen;
la sainte crainte qui retient du péché, ou les réparations de ses ravages;
Die je er niet van weerhoudt om op den duur een beter betaalde baan te vinden.
Ce qui ne t'empêchera pas de trouver un jour un emploi plus rentable.
De mensen in die gevangenenwereld zijn het enige dat me weerhoudt weer dat monster te worden.
Les personnes qui se trouvent dans ce monde-prison sont la seule chose qui m'empêchent de redevenir ce monstre.
deze ervaring u niet weerhoudt om terug te komen naar ons hotel
votre expérience ne vous empêchera pas de revenir à l'hôtel
Dit weerhoudt ons er natuurlijk niet van om deze zaak in goede harmonie te blijven bespreken.
Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet.
aan de verleidingen waarvan beschaving ons weerhoudt.
aux plaisirs, aux tentations qui nous empêchent de vivre au mieux.
Niets weerhoudt hem en Wayne Palmer ervan om de media in te lichten.
Et rien ne pourra les empêcher, lui et Palmer, d'aller tout raconter aux médias.
Acarvin: Het vermoorden van verslaggevers en burgerjournalisten weerhoudt ons er niet van om verslag te doen.
Acarvin: Tuer des reporters et des journalistes citoyens ne nous empêchera pas de porter témoignage.
lk ben een journaliste, weet je nogF Niets weerhoudt me de waarheid te ontdekken.
n'oublie pas. Rien ne m'empêchera de savoir la vérité.
Ik vrees alles wat de aanvoer van gulaniet verstoort, en ons weerhoudt van het repareren van de" Tsuroz.
Je crains tout ce qui pourrait menacer le flux de gulanite et nous empêcher de réparer le Tsuroz.
Bahá'u'lláh waarschuwt mensen"van inzicht" ervoor te waken dat hun interpretatie van de heilige Geschriften hen er niet van weerhoudt de Manifestatie van God te erkennen.
Baha'u'llah avertit les gens doués"de discernement" de ne pas permettre à leurs interprétations des écrits saints de les empêcher de reconnaître la manifestation de Dieu.
Ik kan het aan dat jij me weerhoudt van het vervullen van mijn droom, dat is gewoon een realtie.
Je peux accepter que tu m'empêches d'accomplir le rêve de ma vie. C'est avoir une relation.
Stigmatisatie en een lage sociale waardering van BOO-afgestudeerden weerhoudt veel jongeren ervan om voor dit opleidingstraject te kiezen.
La stigmatisation et la faible reconnaissance sociale dont bénéficient les diplômés de l'EFP dissuadent un grand nombre de jeunes de s'orienter vers ce type de formation.
Maar dat weerhoudt hem er niet van,
Mais ça ne l'empêcherait pas de répondre par oui
Het selectiecomité weerhoudt de kandidaten met inachtneming van de opgestelde rangschikking
Les candidats sont retenus par le comité de sélection dans l'ordre du classement établi
Dat er niets in de regels staat dat ons weerhoudt te onderzoeken, maar het is traditie dat onze beoordeling zich
Il n'y a rien précisément dans le règlement nous interdisant d'enquêter, mais il est de coutume
Daarnaast weerhoudt niets de lidstaten ervan desgewenst een nog groter deel van hun voor Natura 2000 vrij te maken.
De plus, les États membres ont entière latitude pour consacrer une part plus importante de leur enveloppe nationale au financement de Natura 2000, s'ils le souhaitent.
Niets weerhoudt mij, mijn moeders stem is te luid in mijn oor.
Rien ne m'arrête, je n'entends que la voix de ma mère dans mon oreille.
Uitslagen: 183, Tijd: 0.0758

Weerhoudt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans