WORDEN AFGESTEMD - vertaling in Frans

être adapté
être alignées
aligner
uitlijnen
af te stemmen
lijn
aan te passen
in overeenstemming te brengen
afstemmen
uit te lijnen
aanpassing
line-up
op één lijn te brengen
correspondre
overeenkomen
overeenstemmen
passen
corresponderen
overeen te komen
beantwoorden
overeen te stemmen
match
te stemmen
evenaren
être assorti
être harmonisés
en fonction
afhankelijk
op basis
in functie
naargelang
naar gelang
op grond
in overeenstemming
gebaseerd
in het licht
in verhouding
être personnalisés en fonction

Voorbeelden van het gebruik van Worden afgestemd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De materiële bepalingen van deze verordening inzake het modellenrecht moeten worden afgestemd op de respectieve bepalingen in Richtlijn 98/71/EG inzake de rechtsbescherming van modellen.
Les dispositions matérielles du présent règlement relatives à la législation sur les dessins ou modèles doivent être alignées sur les dispositions correspondantes de la directive 98/71/CE sur la protection juridique des dessins ou modèles.
Deze bepaling moet voorts ook worden afgestemd op de bepalingen in het volgende artikel 4.
Par ailleurs, cette disposition devrait être coordonnée avec les dispositions de l'article 4.
Veel mogelijk De Emperor kan worden afgestemd op uw wensen en kan door toevoegingen van diverse elementen nog unieker worden voor uw evenement.
Beaucoup de possibilités L'Emperor peut être adapté à vos souhaits et peut par les ajouts de divers éléments encore devenir plus unique pour votre événement.
De materiële bepalingen van deze verordening inzake het modellenrecht moeten worden afgestemd op de respectieve bepalingen in Richtlijn 98/71/EG.
Les dispositions matérielles du présent règlement relatives à la législation sur les dessins ou modèles devraient être alignées sur les dispositions correspondantes de la directive 98/71/CE.
Overwegende dat het eveneens wenselijk is dat de technische specificaties worden afgestemd op die van het overeenkomstige VN-ECE-reglement nr. 39;
Considérant qu'il serait également souhaitable d'aligner les spécifications techniques de la présente directive sur celles du règlement n° 39 correspondant de la CEE-ONU;
Kapture CRM volgt een volledig schaalbaar model dat kan worden afgestemd op uw zaken te passen in alle stadia van zijn groei.
Kapture CRM suit un modèle entièrement modulable qui peut être adapté à votre entreprise à toutes les étapes de sa croissance.
daarom moeten de economische voorwaarden op de praktische noodzaak worden afgestemd.
entre autres des emplois, les conditions économiques devraient être alignées sur les nécessités pratiques.
De economische immigratie moet beter worden afgestemd op de behoeften van de nationale arbeidsmarkten.
L'immigration économique devra mieux correspondre aux besoins du marché de l'emploi dans les États membres.
De binnen SECA's geldende normen voor zwavel in brandstof worden afgestemd op de herziene bijlage VI bij MARPOL;
Aligner les normes pour combustibles soufrés applicables au sein des ZCES sur l'annexe VI révisée de la convention MARPOL;
De mate van decentralisatie van de elektriciteitsproductie moet worden afgestemd op de kenmerken van de energieverbruikers.
Le degré de déconcentration de la production d'électricité doit être adapté aux particularités des consommateurs d'énergie.
Deze methode is tijdrovend installatie naast het plafond eerst moeten worden afgestemd op het oppervlak was volledig plat.
Cette méthode est plus installation de temps, outre le plafond doit tout d'abord être alignées à la surface est parfaitement plane.
het gebruik van zelfs de veiligste prostaatmassage-apparaten moet worden afgestemd met uw arts.
même les plus sûrs, doit être coordonnée avec votre médecin.
Automatisch worden afgestemd op adressen wanneer gebruiker voert gegevens in een gebied,
Correspondre automatiquement les adresses lorsque l'utilisateur entre des données dans
dat moet worden afgestemd op de verwezenlijking van de SDG's.
doit être adapté à la réalisation des ODD.
kan door de schaalbaarheid bovendien op uw specifieke behoeften worden afgestemd.
entretenu à distance et il peut évoluer en fonction de vos besoins.
De richtlijnen moeten tevens op de terminologie en de bepalingen van het Verdrag van Lissabon worden afgestemd.
Les directives devront également être alignées sur la terminologie et les dispositions du traité de Lisbonne.
De transportbeugel kan individueel worden afgestemd op de lichaamslengte en de profielwielen vergemakkelijken het trekken.
Sa poignée peut être ajustée à la hauteur de chacun et ses roues profilées facilitent sa traction.
De maximale termijn voor de toegang tot de arbeidsmarkt moet worden afgestemd op de duur van het onderzoek ten gronde van het verzoek.
La période maximale d'accès au marché du travail devrait correspondre à la durée de la procédure d'examen au fond.
het beste programma moet worden afgestemd op ieders individuele situatie.
le meilleur programme doit être adapté à chaque personne de chaque situation.
Met trillingsdemping voor grote vlakken De snelheid van de schuurmachine kan met een stelwiel eenvoudig op het materiaal worden afgestemd.
Amortissement des vibrations pour les grandes surfaces Une molette permet d'adapter facilement la vitesse de la ponceuse en fonction du matériau.
Uitslagen: 279, Tijd: 0.0873

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans