WORDEN OPGETROKKEN - vertaling in Frans

être porté
être relevé
sont construits
sont érigés
étant destinées
être bâtie

Voorbeelden van het gebruik van Worden opgetrokken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deze eis moest worden opgetrokken tot 12 jaar algemeen onderwijs,
la durée des formations devrait être portée à douze ans d'enseignement général,
In afwijking van lid 2 bepaalt het leerreglement in welke gevallen de theoretische opleidingstijd mag worden opgetrokken tot maximaal 30 pct. van het jaarlijks aantal opleidingsuren.
Par dérogation à l'alinéa 2, le règlement d'apprentissage détermine les cas dans lesquels le temps consacré à la formation théorique peut être porté à 30 p.c. au maximum du nombre annuel d'heures de formation.
Overeenkomstig de procedures van artikel 17 kan deze grens vanaf 2003 worden opgetrokken tot 2% in het licht van een door de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen
Conformément aux procédures définies à l'article 17, cette limite peut être portée à 2% à compter du 1er janvier 2003 à la lumière d'un réexamen,
lid 2) niet zouden moeten worden opgetrokken.
les montants correspondants ne devraient pas être relevés.
De vrijstellingsbedragen voor de invoer van goederen bij grensoverschrijdend verkeer moeten worden opgetrokken van 350 ecu naar 375 ecu voor personen boven de vijftien jaar en van 90 tot 100 ecu voor personen onder de vijftien jaar.
Les franchises applicables aux importations de marchandises dans le trafic international de voyageurs doivent être portées de 350 écus à 375 écus pour les personnes âgées de plus de 15 ans et de 90 à 100 écus pour les personnes âgées de moins de 15 ans.
Hetinhoudingspercentage kan worden opgetrokken tot 5%, mocht dat op basis van een verslagover het gebruik van de kredieten van het Fonds,
Cette retenuepourrait, le cas échéant, être augmentée jusqu'à 5% en fonction de l'utilisation des créditsdu Fonds,
De duur van het mandaat van de leden zou moeten worden opgetrokken tot vijf jaar, zodat de vernieuwing van het ESC gelijk opgaat met de vernieuwingen van de Commissie
Il serait souhaitable que la durée du mandat des Conseillers du Comité soit portée à 5 ans, afin de mettre le Comité en phase avec les rythmes de la Commission
De duur van het mandaat van de leden zou moeten worden opgetrokken tot vijf jaar, zodat de vernieuwing van het ESC gelijk opgaat met de vernieuwingen van de Commissie
Il serait souhaitable que la durée du mandat des Conseillers soit portée à 5 ans, afin de mettre le CES en phase avec les rythmes de la Commission
onder de bosregeling vallen, kan het slechts worden opgetrokken voor zover degene die de vergunningsaanvraag heeft ingediend eigenaar is van minstens vijfentwintig hectaren bos uit één stuk en dat de hangar op die oppervlakte is opgetrokken;.
il ne peut être érigé que dans la mesure où le demandeur de permis est propriétaire d'au moins vingt-cinq hectares de bois d'un seul tenant au sein duquel le hangar est érigé;.
de steun moet worden opgetrokken.
l'aide devrait être augmentée.
In de VS zal dit niveau worden opgetrokken tot 5 euro per inwoner in 2006 en in Japan tot 8 euro in 2004.
Sans compter les accroissements prévus dans ces deux pays, qui doivent porter les niveaux d'investissement à 5 euros par habitant en 2006 pour le premier et à 8 euros en 2004 pour le second.
Voorts moet het percentage voor de kwijtschelding van handelsschulden worden opgetrokken van 80% tot 90% en in specifieke gevallen zelfs tot een nog hoger percentage.
De plus, le taux d'annulation de la dette commerciale, actuellement de 80%, devrait passer à 90%, et dans certains cas particuliers à un niveau encore plus élevé.
regionale banken gemakkelijker obligaties kunnen kopen aangezien de drempelwaarden worden opgetrokken van 50 naar 75 miljoen euro voor effecten zonder aandelenkarakter, zoals rentedragende schuldbewijzen
banques régionales de contracter des obligations, étant donné que les seuils sont passés de 50 millions à 75 millions d'euros pour les titres autres
De bijdrage van het TEN-budget aan prioritaire projecten moet worden opgetrokken van 10 tot 30%( IP/03/1322) zoals de Commissie voorstelt,
La contribution du budget RTE doit passer de 10 à 30% dans le cas des projets prioritaires,
door het jaar 2019 bedrag worden opgetrokken tot 11 procent.
chiffre augmentera à 11 pour cent.
de onder post B- 1 1 7 5 “Vertaling en vertolking” opgevoerde kredieten zouden moeten worden opgetrokken van 112 491 EUR tot 667 036 EUR in 2006.
5"Frais de traduction et d'interprétation" devraient passer de 112 491 euros à 667 036 euros en 2006.
Overeenkomstig artikel 16 van voornoemd besluit van de Waalse Regering kan het bedrag van de tegemoetkoming mits voorafgaandelijke toestemming van de instelling worden opgetrokken wanneer bij de uitvoering van de werkzaamheden verborgen gebreken worden vastgesteld.
En application de l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, lorsque, en cours d'exécution des travaux, des vices cachés de construction sont découverts, le montant de l'aide peut être augmenté moyennant approbation préalable de l'organisme.
perceptie) lijkt een dergelijke begroting niet te volstaan voor de behoeften van de komende jaren en zou dit bedrag moeten worden opgetrokken tot 300 000?;
ce budget ne sera pas suffisant pour les années à venir et devrait être porté à 300 000 euros les années suivantes;
In de derde plaats- en dit punt sluit nauw aan bij het vorige- moet het budget voor humanitaire hulp worden opgetrokken overeenkomstig het politiek belang
Ensuite, et c'est étroitement lié au point précédent, le budget pour l'aide humanitaire doit être augmenté proportionnellement à l'importance politique
welk percentage eventueel kan worden opgetrokken tot 10;
pourcentage qui peut être porté éventuellement à 10%;
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0683

Worden opgetrokken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans