De toren werd tussen 1905 en 1907 opgetrokken om de oorspronkelijke klokkentoren van de Kapucijnen te vervangen en is een echt
Le Belvédère a été construit entre 1905 et 1907 pour remplacer le clocheton original des Capucins
Het pand is opgetrokken als een stadspaleis met een brede, symmetrische gevel langs de hoofdstraat(Féronstrée) en een kopgevel aan de rue Hongrée.
Le bâtiment a été érigé comme un palais citadin avec un large façade symétrique le long de la rue principale(Féronstrée) et une façade latérale de la rue Hongrée.
het gebouw al is opgetrokken en werd uiteindelijk zichtbare tekenen van de vernietiging van de basis?
le bâtiment est déjà construit et finit par devenir des signes visibles de destruction de sa base?
De activadrempel bij concentraties welke werd opgetrokken van 30 miljoen UKL tot 70 miljoen UKL;
Le seuil fixé pour les actifs dans le cadre du contrôle des concentrations a été porté de 30 millions de UKL à 70 millions de UKL;
 Castello di Corenno Plinio Het indrukwekkende gebouw werd opgetrokken in de tweede helft van de veertiende eeuw door de adellijke familie Andreani,….
Castello di Corenno Plinio L'impressionnant bâtiment a été construit dans la seconde moitié du XIVe siècle par la famille noble Andreani, Corenno q….
Opgetrokken garage dak met zijn handen snel genoeg,
Érigé toit du garage avec ses mains assez rapide,
De vergoeding van de overbruggingstijd zal opgetrokken worden naar 90 pct. van het arbeidsuurloon voor alle categorieën en dit vanaf 1 januari 2002.
L'indemnité de temps de liaison sera augmenté à 90 p.c. du salaire horaire pour toutes les catégories à partir du 1er janvier 2002.
Het bedrag van de schadevergoeding werd aldus opgetrokken van 20 pct. van de verkoopprijs van de betrokken percelen naar 50 pct.
Le montant de l'indemnité a ainsi été porté de 20 à 50 p.c. du prix de vente des parcelles concernées.
De Aquascope is een natuurcentrum, opgetrokken uit hout en glas op de oevers van het meer van Virelles.
L'Aquascope, c'est un centre nature, fait de verre et bois, construit sur les berges de l'étang de Virelles.
recente trends natuurlijkheid hebben opgetrokken op het hoogste voetstuk, wil je soms iets expressiever en helderder.
les tendances récentes ont érigé le naturel sur le piédestal le plus élevé, vous souhaitez parfois quelque chose de plus expressif et lumineux.
Volgens de Commissie moet dit worden opgetrokken tot 22,03% aan kredieten voor vastleggingen
Selon la Commission, ce nouveau taux de vrait être porté à 22,03% en crédits pour engagements
het steunbedrag wordt opgetrokken en dat de Commissie tegelijk concrete structurele maatregelen voorstelt om deze teelt weer op gang te brengen.
ce montant soit augmenté et que la Commission propose en même temps des mesures structurelles concrètes pour relancer cette production.
Buiklijn: Buik naar achter toe goed opgetrokken, een mooi opgetrokken lijn vormend in het verlengde van de onderkant van de borstkas.
Ligne du dessous: Ventre bien relevé vers l'arrière, formant une jolie courbe en prolongement de la ligne inférieure de la poitrine.
Het stadion werd speciaal opgetrokken voor de Africa Cup aan de rand van Oyem,
Ce stade a été construit spécialement pour la Coupe d'Afrique dans la périphérie d'Oyem,
Het in 1872 opgetrokken gebouw van de vroegere Union du crédit de Bruxelles was al bijna 30 jaar niet meer toegankelijk voor het publiek.
Érigé en 1872, le bâtiment de l'ancienne«Union du crédit de Bruxelles» n'était plus accessible au public depuis près de 30 ans.
wordt dat bedrag opgetrokken tot 240 euro roerende voorheffing,
le montant est relevé à 240 euros de précompte mobilier,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文