WORDT TOEVERTROUWD - vertaling in Frans

est confiée
est confié
soit confiée

Voorbeelden van het gebruik van Wordt toevertrouwd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze wet heeft tevens tot gevolg dat aan de ambtenaar van de burgerlijke stand een centralere rol wordt toevertrouwd in de verschillende procedures van verkrijging van de Belgische nationaliteit.
Cette loi a également pour effet de confier à l'officier de l'état civil un rôle plus central dans les différentes procédures d'acquisition de la nationalité belge.
De vereniging waaraan het beheer van het centrale register wordt toevertrouwd, moet aan de volgende voorwaarden voldoen.
L'association à laquelle est confiée la gestion du registre central doit satisfaire aux conditions suivantes.
De uitvoering van de keuringen wordt toevertrouwd aan de keuringsdiensten conform de voorwaarden
La réalisation des contrôles est confiée aux organismes de contrôle selon les conditions
De uitvoering van de solidariteitstoezegging wordt toevertrouwd aan een pensioeninstelling of aan een andere van de inrichter onderscheiden rechtspersoon, die de solidariteitstoezegging
L'exécution de l'engagement de solidarité est confiée à un organisme de pension ou à une autre personne morale distincte de l'organisateur,
Het respect van deze neutrale zone wordt toevertrouwd aan de lokale politie die erover moet waken dat het verbod van alle samenscholingen
Le respect de cette zone neutre est confié à la police locale qui doit veiller au respect de l'interdiction de tous rassemblements
De operationele leiding van de enquête wordt toevertrouwd aan een ambtenaar van het NIS,
La direction opérationnelle de l'enquête est confiée à un fonctionnaire de l'INS,
De minderjarige voor ten hoogste één jaar wordt toevertrouwd aan een betrouwbaar persoon
Le mineur est confié pour une période maximale d'un an à une personne
Bij de Commissie wordt een ombudsdienst ingericht waarvan de leiding wordt toevertrouwd aan twee ombudspersonen, de ene Nederlandstalig
Il est créé auprès de la Commission un service de médiation dont la tête est confiée à deux médiateurs,
De verwerking van deze gegevens wordt toevertrouwd aan de Directie Technologieën,
En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le traitement de ces données est confié à la Direction des Technologies,
Elke taak uit te voeren die hem wordt toevertrouwd door de minister, meer bepaald om de naleving en de uniforme toepassing van de wetgeving
D'accomplir toute mission qui lui est confiée par le ministre notamment en vue d'assurer le respect
Het toezicht op de mededelingen van de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap en van de Regeringsleden wordt toevertrouwd aan een Vaste Commissie van het Parlement van de Franse Gemeenschap,
Le contrôle des communications de la présidence du Parlement de la Communauté française et des membres du Gouvernement est confié à une commission permanente du Parlement de la Communauté française,
De factor waarmee de verzameling van de producten van de aarde voor een paar cent wordt toevertrouwd, bereidt een voorraad versgeplukte biologische groenten,
Le facteur auquel la collection des produits de la terre est confiée pour quelques centimes préparera une provision de légumes bio fraîchement cueillis,
van de statuten van het" A.E.S." wordt toevertrouwd aan verschillende commissarissen die lid zijn van het instituut der bedrijfsrevisoren.
des statuts de l'A.S.E. est confié à un ou plusieurs commissaires membres de l'Institut des Réviseurs d'entreprises.
De uitvoering van dit protocol wordt toevertrouwd aan enerzijds de douaneautoriteiten van Zuid-Afrika, en anderzijds aan de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen
La mise en oeuvre du présent protocole est confiée d'une part aux autorités douanières de l'Afrique du Sud
van het huishoudelijk leidingnet en van de watermeter, wordt toevertrouwd aan de waterleverancier.
du compteur d'eau, est confié au fournisseur d'eau.
Wanneer de coördinatieopdracht aan een vzw wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 17, lid 1,
Lorsque la mission de coordination est confiée à une a.s.b.l., conformément à l'article 17,
van de regelmatigheid ten opzichte van de wet en de statuten wordt toevertrouwd aan één of meerdere commissarissen-revisor aangesteld door de algemene vergadering.
de la régularité au regard de la loi et des statuts est confiée, à un ou plusieurs commissaires-réviseurs, désignés par l'assemblée générale.
waarvan de administratieve organisatie met name aan de verzoekster wordt toevertrouwd;
circuits de travail réguliers, dont l'organisation administrative est confiée notamment à la requérante;
Wij hopen dat in de komende tijd nog meer materiaal van deze beweging aan Evadoc wordt toevertrouwd, zodat het uiteindelijk mogelijk zal zijn een goed beeld van deze opmerkelijke beweging te kunnen neerzetten.
Nous espérons que davantage de matériel de ce mouvement soit confié à Evadoc au fil du temps, afin qu'à terme nous puissions dresser une représentation fidèle à la réalité de ce mouvement remarquable.
het middelaarschap tussen God en mensen wordt toevertrouwd aan een nederige Dienaar.
les humains sera confié à un humble Serviteur.
Uitslagen: 233, Tijd: 0.0743

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans