BEGAAT - vertaling in Spaans

comete
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”
perpetra
plegen
begaan
cometa
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”
cometen
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”
cometer
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”

Voorbeelden van het gebruik van Begaat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desalniettemin begaat het parlement hier opnieuw een van zijn klassieke vergissingen.
Sin embargo, el Parlamento ha vuelto a cometer uno de sus errores tradicionales.
HTC begaat nu zijn laatste fout.
Hoy HTC ha cometido su enésimo error.
Alleen God weet of mijn vrouw zware misdrijven begaat namens mij.
Dios sabe que mi esposa no cometería ningún crimen por mi causa.
Wat als je een vreselijke vergissing begaat?
¿Y si estás cometiendo un grave error?
Ik vind dat Cece een grote fout begaat met deze Indische man.
Creo que Cece está cometiendo un gran error con este tipo indio.
supermarkten begaat.
supermercados se compromete.
verbanning van je apparaat, als je herhaaldelijk overtredingen begaat.
prohibición del dispositivo, si se cometen violaciones reiteradamente.
U een materiële of aanhoudende overtreding begaat van deze Gebruiksvoorwaarden; of.
Cometés un incumplimiento material o constante de estos Términos de uso; o.
Ik hoop dat je geen grote vergissing begaat.
Espero que no estés cometiendo un gran error.
Onze Heer verafschuwt ongerechtigheid en veroordeelt ieder die deze begaat.
Nuestro Señor abomina las injusticias y condena a quien las comete.
Als hij een terroristische daad begaat moet je hem neerschieten.
Debes hacerlo si va a cometer un acto de terrorismo.
Begaat concurrentiebeperkende horizontale beperking van de mededinging,
Comete restricción horizontal anticompetitivo de la competencia,
de Birmese junta verschrikkelijke wreedheden begaat tegen haar eigen bevolking.
está haciendo lo suficiente, mientras que la Junta birmana perpetra atrocidades contra su propio pueblo.
hij nu zonden begaat die jullie in de wereld allemaal begaan
ya sea que cometa pecados, que son los mismos entre todos vosotros en el mundo
Het geeft aan dat u, tenzij iemand begaat een volledige computer te inspecteren
Indica que a menos de que alguien cometa un equipo completo inspeccionar
God zegt tegen een ieder die deze dingen begaat"Ik zal uw werken niet accepteren, uw aanbidding of wat u dan ook naar Mij brengt.
Dios dice a todos los que lo cometen,“No aceptare tus obras, tu adoración o cualquier cosa que traigas a mí.
ook al begaat een speler meerdere overtredingen van verschillende aard, hij toch moet gewaarschuwd worden wegens het herhaaldelijk overtreden van de Regels.
incluso cuando un jugador cometa diferentes infracciones, se le deberá amonestar por infringir persistentemente las Reglas.
Waarom begaat men toch nog zondes in Ramadan
¿Cómo puede la gente cometer pecados durante Ramadán
veroordeelt degene die zulke daden begaat.
y condena a los que cometen estas acciones.
Wie van jullie een duidelijke gruweldaad begaat, voor haar zal de bestraffing verdubbeld worden.
La que de vosotras cometa algún acto evidente de indecencia, le será doblado el castigo.
Uitslagen: 421, Tijd: 0.0594

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans