BEMOEILIJKEN - vertaling in Spaans

complicar
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
dificultar
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
dificultan
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
obstaculizan
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen
impiden
voorkomen
verhinderen
beletten
belemmeren
tegenhouden
weerhouden
stoppen
weg
voorkoming
blokkeren
hacen difícil
het moeilijk maken
sea más difícil
moeilijker zijn
worden moeilijker
het lastiger zijn
harder te zijn
lastiger zijn
moeilijker zijn dan
complican
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
dificulten
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
dificulta
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
complica
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
compliquen
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
obstaculizar
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen
obstaculicen
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen

Voorbeelden van het gebruik van Bemoeilijken in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Treurende geliefden rond het sterfbed kunnen de overgang bemoeilijken, omdat de stervende hierdoor moeilijker van het aardse leven afscheid kan nemen.
Los seres queridos dolientes alrededor del lecho de muerte pueden dificultar la transición, porque para el moribundo así será más difícil poder despedirse de la vida terrenal.
de kwaliteiten binnen jezelf die je preparatie bemoeilijken.
hacen que su preparación sea más difícil.
Andere website-bouwers bemoeilijken vaak plannen voor één pagina en doen niet zo goed werk als Opvallend.
Otros creadores de sitios web a menudo complican los planes de una página y no hacen un trabajo tan bueno como Strikingly.
een hoge reflectiviteit kan het lezen bemoeilijken wanneer het licht sterk is.
la alta reflectividad puede dificultar la lectura cuando la luz es fuerte.
deze duistere krachten het herstel alleen maar bemoeilijken.
estas fuerzas de la oscuridad sólo harán que la recuperación sea más difícil.
talrijke aanleghavens die monitoring en handhaving bemoeilijken.
numerosos puertos de desembarque que complican el monitoreo y la aplicación.
lange alinea's worden opgenomen die het lezen bemoeilijken.
texto sin formato y párrafos largos que dificulten la lectura.
het gebruik ervan bemoeilijken.
pueden ralentizarla y dificultar su uso.
het navigeren op de website bemoeilijken.
la navegación por el sitio sea más difícil.
Onduidelijke doelstellingen bemoeilijken niet alleen de evaluatie van en het toezicht op programma's
La ausencia de objetivos claros no solo dificulta la evaluación y el seguimiento de los programas,
aanpassingsvermogen van dit soort insecten bemoeilijken de taak tot het maximum.
la adaptabilidad de este tipo de insectos complican la tarea al máximo.
lange alinea's die het lezen bemoeilijken.
párrafos largos que dificulten la lectura.
tot extreme pijn en krampen die uw dagelijkse routine zelfs kunnen bemoeilijken.
un dolor extremo y a los calambres en las que incluso pueden dificultar su rutina diaria.
transiënten, en de ouderen armen zijn disenfranchised in staten die arbitrair bemoeilijken stemregelingen.
los ancianos pobres están privados de sus derechos en los estados que complican arbitrariamente las normas de votación.
bevalling bemoeilijken.
que a su vez, complica el parto.
de vergrijzing van de bevolking die de generatievernieuwing bemoeilijken, beïnvloeden in hoge mate de economische activiteit.
el envejecimiento de la población que dificulta la renovación generacional, condicionan enormemente la actividad económica.
emotionele problemen die relaties bemoeilijken.
problemas emocionales que dificulten las relaciones.
Het uitschakelen van de cookies kan echter in sommige gevallen de toegang tot bepaalde delen van deze site verhinderen of bemoeilijken.
Sin embargo, en algunos casos, la desactivación de las cookies puede impedir o dificultar el acceso a ciertas partes de este sitio.
Acht het van essentieel belang dat de lidstaten zich onthouden van het opleggen van regels die het gebruik van middelen voor de begunstigde bemoeilijken;
Considera esencial que los Estados miembros se abstengan de añadir normas que compliquen el uso de los fondos al beneficiario;
de vergrijzing van de bevolking die de generatievernieuwing bemoeilijken, beïnvloeden in hoge mate de economische activiteit.
el envejecimiento de la población que dificulta la renovación generacional, condicionan enormemente la actividad económica.
Uitslagen: 504, Tijd: 0.1126

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans