BINDEND KARAKTER - vertaling in Spaans

carácter vinculante
bindende karakter
dwingend karakter
bindend
bindende aard
verplichte aard
verbindendheid
carácter obligatorio
verplichte karakter
verplichte aard
dwingend karakter
bindend karakter
dwingende aard
de verbindende aard
de naturaleza vinculante

Voorbeelden van het gebruik van Bindend karakter in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
via een ander amendement nog eens willen wijzen op het bindend karakter van de landbouwuitgaven, zowel qua prijsniveau
del Parlamento Europeo, hemos querido señalar, en otra enmienda, el carácter obligatorio de los gastos agrícolas,
in dat geval hebben de teksten van onze instellingen geen bindend karakter.
los textos de nuestras instituciones no tienen carácter vinculante.
Het ware wenselijk geweest dat de Commissie dieper was ingegaan op de amendementen die een meer bindend karakter van de aanbevelingen beogen. Ik besef dat hiervoor de grondslag in het Verdrag ontbreekt.
Sin embargo, nos habría gustado que la Comisión hubiera considerado algunas de las enmiendas que tratan de reforzar el carácter vinculante de las recomendaciones, aunque soy consciente de que en el Tratado no existe la base apropiada para ello.
Dat niveau van veiligheidsprestaties moet geen bindend karakter hebben, maar moet veeleer de ambitie van de Unie
Este nivel de rendimiento en materia de seguridad no debe tener un carácter vinculante, sino expresar la ambición de la Unión
artikel 152 van toepassing is en het in deze verordening voorgestelde budget een bindend karakter krijgt.
la dotación financiera estipulada en el presente reglamento adquiere automáticamente carácter vinculante.
Met het oog hierop stelt de rapporteur voor om de door de Commissie opgestelde aanbevelingen voor de eurozone een bindend karakter te geven en deze in een eerder stadium, tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, vast te stellen.
De cara a esta situación, el ponente propone ampliar la recomendación sobre la zona del euro elaborada por la Comisión confiriéndole carácter obligatorio, y adoptarla anticipadamente con ocasión del Consejo de la Primavera.
het noodzakelijk is dat deze tweede bijlage een bindend karakter heeft, en wijzen wij erop dat wij het mandaat van Frontex conform deze beginselen zullen amenderen.
destacamos la necesidad de que este anexo segundo posea un caracter vinculante y queremos señalar que presentaremos una enmienda al mandato de FRONTEX conforme a estos principios.
Een dergelijk akkoord moet een bindend karakter krijgen overeenkomstig artikel 295 VWEU,
Dicho Acuerdo debe tener carácter vinculante en virtud del artículo 295 del TFUE,
mogelijk via een interinstitutionele overeenkomst met een bindend karakter op grond van artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;
relación con el FED, posiblemente a través de un acuerdo interinstitucional de carácter vinculante en virtud del artículo 295 del TFUE;
mogelijk via een interinstitutionele overeenkomst met een bindend karakter op grond van artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;
posiblemente a través de un acuerdo interinstitucional de carácter vinculante de conformidad con el artículo 295 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;
toch draagt het mijn nadrukkelijke goedkeuring weg, vooral wat betreft de waarden voor 2005 en het bindend karakter ervan.
lo apoyo expresamente. Se refiere en especial a los valores para el año 2005 y su obligatoriedad.
In de tweede plaats blijft in alle gevallen waarin het ontwerp het Hof bevoegdheden verleent het bindend karakter van zijn beslissingen behouden, anders dan de Italiaanse regering in haar opmerkingen vreest(zie advies 1/91, punten 59-65).
Por otra parte, en todos los supuestos en que el Proyecto atribuye competencias al Tribunal de Justicia quedará garantizado el carácter vinculante de sus resoluciones, contrariamente a los temores expresados a este respecto por el Gobierno italiano en sus observaciones(véase el dictamen 1/91, antes citado, apartados 59 a 65).
met inachtneming van de Verdragen, interinstitutionele akkoorden kunnen sluiten die een bindend karakter kunnen hebben.
dentro del respeto de los Tratados, podrán celebrar acuerdos interinstitucionales que podrán tener carácter vinculante.
heeft het Hof een rechtspraak ontwikkeld waarin het met name het bindend karakter van de onderlinge erkenning beklemtoonde,
ha tenido ocasión de desarrollar una jurisprudencia en la que precisa, en particular, el carácter obligatorio del reconocimiento recíproco,
De bepalingen die een bindend karakter hebben zijn opgenomen in artikelen 48
Las disposiciones de carácter obligatorio están recogidas en los artículos 48
een multilateraal toezicht met bindend karakter kunnen garanderen.
mediante orientaciones generales y una su pervisión multilateral de carácter vinculante.
Men heeft hier een rommelbak van gemaakt. Zo heeft men onder punt 5 de federalistische obsessie ondergebracht om tijdens de volgende IGC een bindend karakter voor het Handvest van de grondrechten erdoor te krijgen en aldus van het Handvest een rechtsgrondslag te maken voor rechtszaken,
En medio de este maletín heteróclito se ha deslizado en el punto 5 la obsesión federalista de ver a la próxima CIG otorgar a la Carta de derechos fundamentales un carácter vinculante y actuar de manera que ésta constituya una base jurídica para recursos,
Betreft: Bindend karakter artikel 19, lid 2 van het Handvest van de fundamentele rechten bij een eventuele overeenkomst over uitlevering tussen de EU en de Verenigde Staten
Asunto: Carácter vinculante del punto 2 del artículo 19 de la Carta de Derechos Fundamentales en cualquier acuerdo sobre extradiciones entre la UE
namelijk de richtsnoeren van de Commissie die, zoals gezegd werd, een bindend karakter kunnen hebben-
que-según se ha dicho- podrían revestir un carácter obligatorio a pesar de que el fundamento jurídico sobre el que,
uw bondgenoot zou beschouwen, om het bindend karakter van deze richtlijn te versterken en de Commissie in staat te stellen krachtiger toe te zien op naleving door de lidstaten.
con la finalidad de aumentar el carácter vinculante de esta Directiva y de permitir a la Comisión que pudiera imponer su cumplimiento con más vigor en los Estados miembros.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.072

Bindend karakter in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans