BRULLEN - vertaling in Spaans

rugir
brullen
gebrul
bulderen
grommen
gritan
schreeuwen
gillen
roepen
huilen
juichen
jubelen
met schreeuwen
met roepen
het uitschreeuwen
rugen
brullen
gebrul
bulderen
grommen
rugido
brullen
gebrul
bulderen
grommen
rugiendo
brullen
gebrul
bulderen
grommen
gritando
schreeuwen
gillen
roepen
huilen
juichen
jubelen
met schreeuwen
met roepen
het uitschreeuwen
gritar
schreeuwen
gillen
roepen
huilen
juichen
jubelen
met schreeuwen
met roepen
het uitschreeuwen

Voorbeelden van het gebruik van Brullen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik kan me voorstellen dat deze brullen weergalmen in een open jungle;
Es bastante imaginario que estos rugidos reverberen en una jungla abierta;
Waterstralen brullen over de rotsen, het creëren van cycli.
Chorros de agua sobre el rugido de las rocas, la creación de ciclos.
Hier komt een andere zondaar brullen om een priester.
Acá viene otro pecador pidiendo a gritos un cura.
Toen ik zweeg, werden mijn beenderen verouderd, in mijn brullen den gansen dag.
Mientras callé, envejeciéronse mis huesos en mi gemir todo el día.
Leeuwen die naar het gekwetter van apen luisteren, zullen nooit leren brullen".
Leones que escuchan el parloteo de los monos nunca aprenderán a rugir!".
Ik zou liever op het strand zitten met een drankje en naar meisjes brullen.
Preferiría estar en la playa, bebiendo y aullándole a las chicas.
toeteren en brullen.
riéndose a carcajadas y chillando.
Ja, waarin de muis de leeuw hoort brullen.
Sí, es la de cuando el ratón escucha el grito del león.
Nee, nee, je moet brullen.
Rawr. No, no, tienes que gruñir.
Op de troon zullen stemmen, brullen en bliksem verschijnen".
En el trono habrá voces, rugidos y relámpagos".
Die is het die ik dikwijls hoor brullen als ik voor God werk.
Él es el a quien a menudo escucho aullar cuando trabajo para Dios.
Sturen, niet brullen.
¡No le grites, contrólalo!
Maar deze inhoud zal helemaal niet brullen.
Pero, este contenido no va a ser un galimatías en absoluto.
Dat wil niet zeggen dat je moet terug brullen.
No es motivo para que le regreses el rugido.
zo aan 't roepen en brullen alsof ze ging sterven.
porque gritaba y gemía como si hubiera estado agonizando.
In september kan men het brullen van de herten horen.
En septiembre se puede escuchar el bramido de los ciervos.
Wie anders moet hem leren brullen?
¿Quién sino tú le enseñará a rugir?
Ze zijn er opgegroeid en hebben hun hele leven lang de buren horen brullen,” zegt Packer,
Han crecido allí y han escuchado a los vecinos rugir toda su vida", dice Packer,
Wees niet ongerust als je hoort de leeuwen brullen bij het inchecken bij The Cruickshank Residence!
¡No se alarme si escucha rugir a los leones cuando se registra en The Cruickshank Residence!
Zeedieren, wilde dieren die brullen, vogels die zingen
Criaturas marinas, animales salvajes que rugen, aves que cantan
Uitslagen: 152, Tijd: 0.069

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans