DIE IN HET KADER - vertaling in Spaans

que en el marco
dat in het kader
que en el contexto
dat in de context
dat in het kader
que en el curso
dat in de loop
dan in het verloop
que se enmarcan en

Voorbeelden van het gebruik van Die in het kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de voorstellen in het kader van de medebeslissingsprocedure van de verwijzing COD, die in het kader van de raadplegingsprocedure van de verwijzing CNS.
procedimiento de codecisión y una signatura CNS a todas las propuestas que se enmarcan en un procedimiento de consulta.
Het verbod geldt niet voor kredietinstellingen die in handen zijn van de overheid en die in het kader van de liquiditeitsvoorziening door de centrale banken op dezelfde manier behandeld moeten worden
excepción a la prohibición: no se aplica a las entidades de crédito públicas, que, en el marco de la provisión de reservas por los bancos centrales, deben recibir el mismo
netwerk voor universitaire samenwerking, bestaande uit universiteiten die in het kader van het programma overeenkomsten hebben gesloten voor de uitwisseling van studenten
constituida por instituciones de enseñanza superior que, en el marco del programa, hayan celebrado acuerdos de intercambio de estudiantes
voor alle fiscale en financiële intermediairs als bedoeld in actiepunt 12 van het BEPS-project die in het kader van hun beroepsactiviteiten kennis nemen van het bestaan van misleidende
financieros contemplados en la acción 12 del proyecto BEPS que, en el marco de sus actividades profesionales, tengan conocimiento de la existencia de transacciones,
Voor de bezette gebieden die in het kader van het vredesproces en van een nieuwe regeling van de grenzen nog definitief aan het ene
Respecto de los territorios ocupados que en el marco del proceso de paz, han de ser
(17) Biometrische gegevens, die in het kader van deze verordening uitsluitend vingerafdrukken en gezichtsopnamen omvatten en derhalve geen handpalmafdrukken,
(17) Los datos biométricos, que en el contexto del presente Reglamento son exclusivamente las impresiones dactilares
circa 1 miljoen ecu, uit tegenwaardefondsen die in het kader van het economisch hervormingsprogramma kunnen worden gegenereerd ten behoeve van de bescherming van de Roemeense jeugd.
procedente de los fondos de contrapartida que en el marco del programa de reforma económica pueden generarse para la protección de la juventud rumana.
De producten die in het kader van deze tariefcontingenten op het douanegebied van de Unie worden binnengebracht kunnen slechts in het vrije verkeer worden gebracht
La puesta en libre práctica de los productos introducidos en el territorio aduanero de la Unión, en el marco de esos contingentes arancelarios, quedará supeditada a
De geachte afgevaardigde had het over Ethiopië, een kwestie die in het kader van de nationale indicatieve programma's past.
Su Señoría se ha referido a la cuestión de Etiopía, que se enmarca en el ámbito de los programas indicativos nacionales,
De Raad is ook op de hoogte van de werkzaamheden van de Commissie, die in het kader van haar Agenda 2000 weldra een aantal ideeën wil formuleren met het oog op een grondig debat in de Raad over de ontwikkeling van het plattelandsbeleid.
Asimismo, se ha informado al Consejo sobre los trabajos de la Comisión con vistas a que, en el marco de su«Agenda 2000», presente muy pronto una serie de ideas para alimentar un debate de fondo en el Consejo sobre el desarrollo de la política del espacio rural.
moeten alle vaartuigen van de Gemeenschap die in het kader van deze Overeenkomst vissen, de visserijzone van
los huques de la Comunidad que faenen en virtud del presente Acuerdo entrarán
De straffen worden geherdefinieerd en afgestemd op de sancties die in het kader van de VN-verdragen inzake drugsbestrijding worden uitgevaardigd,
una nueva definición de sanciones más acordes con lo que establecen las Convenciones de las Naciones Unidas en la materia,
Verordening(EEG) nr. 1900/85 heeft betrekking op goederen die in het kader van het handelsverkeer met derde landen
El Reglamento(CEE) n° 1900/85 se aplica a las mercancías que, en el marco de los intercambios con terceros países
(1) Deze indicatieve gidsen zijn het resultaat van de werkzaamheden van een werkgroep die in het kader van het Europees Jaar voor de veiligheid,
Estas guías oríentativas son el resultado obtenido por un grupo de trabajo que, en el contexto del Año europeo de la seguridad,
een producentenorganisatie die in het kader van de in artikel 5, lid 1, bedoelde maatregelen de vangst
las organizaciones de productores que, en el marco de las medidas previstas en el apartado 1 de el artículo 5,
andere relevante EU-programma's zoals die in het kader van de Europese structuur-
otros programas pertinentes de la Unión, como los que se enmarcan en los Fondos Estructurales
een vaste inrichting in de Gemeenschap heeft en die in het kader van zijn economische activiteit een van de in de artikelen 17 bis,
un establecimiento permanente en la Comunidad y que, en el marco de su actividad económica, realice,
in een lidstaat een rol vervult bij de controle op of de reglementering van dienstenactiviteiten, met name bestuurlijke instanties, beroepsorden en">de beroepsverenigingen en -organisaties die in het kader van hun juridische bevoegdheden de toegang tot
organismos profesionales que, en el marco de su autonomía jurídica,
in artikel 1 van Richtlijn 77/780/EEG van de Raad( 9) alsmede een in de Gemeenschap gevestigd bijkantoor, zoals omschreven in artikel 1, derde streepje,">van voornoemde richtlijn, van een kredietinstelling met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap die in het kader van haar werkzaamheden grensoverschrijdende overmakingen uitvoert;
de una entidad de crédito que tenga su domicilio social fuera de la Comunidad y que, en el marco de sus actividades, realice transferencias transfronterizas;
Zoals bekend behoort de toestand in de landen die tussen de Europese Unie en Rusland gelegen zijn tot de belangrijkste onderwerpen die in het kader van deze dialoog aan de orde komen. Zoals duidelijk blijkt uit onze resolutie betreuren wij het dat de Commissie het
Como sabemos, una de las cuestiones más importantes que deben abordarse en el marco de ese diálogo es la relativa a las condiciones existentes en los países vecinos entre la Unión Europea
Uitslagen: 71, Tijd: 0.091

Die in het kader in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans