DIE MENEN DAT - vertaling in Spaans

que creen que
geloven dat
creen que
geloven dat
denken dat
dat ik
het geloof dat
que piensan que
te denken dat
opinan que
zeggen dat
om te menen dat

Voorbeelden van het gebruik van Die menen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De maatregel heeft brede steun onder christelijke geestelijken en Oegandese parlementsleden, die menen dat de wet nodig is om te voorkomen
La medida goza de gran apoyo entre el clero cristiano y legisladores que dicen es necesaria para evitar
Er zijn er velen die menen dat zij deze ‘recessie' kunnen ‘uitzitten' en hun fortuin weer als tevoren kunnen opbouwen.
Existen muchos que imaginan que pueden'aguantar' esta'recesión'y recuperar sus fortunas como antes.
Er zijn er die menen dat het te snel gaat,
Hay quien cree que las cosas se mueven demasiado deprisa
Dat is meteen een antwoord aan diegenen die menen dat de welvaartsstaat moet beschermd worden tegen de migranten.
Es una respuesta inmediata a quienes piensan que el Estado de bienestar debería protegerse de esta gente migrante.
Ik ben het eens met de afgevaardigden die menen dat deze zaak het belang onderstreept van de oprichting van een Internationaal Strafhof, waarvoor de EU pleit.
Estoy de acuerdo con los diputados que estiman que esta cuestión fortalece el argumento de la Unión Europea en favor del establecimiento de una Corte Penal Internacional.
En toch zijn er leden van dit Parlement die menen dat het verslag onderuit gehaald moet worden.
Sin embargo, algunos miembros del este Parlamento consideran que deben hundir el informe.
Naast onjuiste opvattingen erover, zijn er velen die menen dat zij geen tijd hebben om te bidden,
Además de los conceptos erróneos sobre la oración, muchos piensan que no tienen tiempo para orar
Zij die menen dat zij oorlog kunnen veroorzaken
Aquellos quienes creen que pueden crear guerra
Er zijn er die menen dat veel van de huidige problemen zijn ontstaan door de emancipatie van de vrouw.
Hay quienes consideran que muchos de los problemas actuales han ocurrido a partir de la emancipación de la mujer.
Ik wil graag aangeven dat ik me aansluit bij degenen die menen dat dit een heel belangrijk beleidsgebied is.
Me gustaría unir mi voz a la de los que consideran muy importante esta materia.
Wanneer een regering of criminele organisatie hier misbruik van wilt maken dan is de weg geplaveid door de huidige mensen die menen dat ze niets te verbergen hebben.
Cuando un gobierno u organización delictiva aquí quieren abusar de ella que la forma está pavimentado por la gente corriente que sienten que no tienen nada que ocultar.
Diegenen die menen dat wij vrede en welvaart in Zuidoost-Europa kunnen bereiken door hier
Aquellos que creen que podemos garantizar la paz y la prosperidad en la Europa
Ik ben het absoluut oneens met diegenen die menen dat vrouwen een besluit tot zwangerschapsbeëindiging lichtvaardig opnemen.
Quisiera contradecir a quienes creen que las mujeres toman a la ligera la decisión de interrumpir el embarazo
Hoewel er zijn groepen mensen die menen dat de toepassing van aspirine direct op het tandvlees mei branden zijn weefsels,
A pesar de que hay grupos de personas que consideran que la aplicación de la aspirina directamente en las encías puedan incinerar sus tejidos,
Diegenen die menen dat hun verstand en hun kennis van het heilig Woord van God hun het recht geeft om anderen in Mijn Naam te veroordelen, beledigen Mij zeer.
Los que creen que su inteligencia y su conocimiento de la Santa Palabra de Dios, les da el derecho de juzgar a los demás, en Mi Nombre, me ofenden enormemente.
Ik weet dat er in dit Parlement collega's zijn die menen dat zij al veel doen voor de bescherming van de kinderen wanneer zij een Europese rechter vragen om af te treden.
que hay en este Parlamento colegas que piensan que al pedir a un juez europeo que dimita hacen una gran labor en favor de la protección de los niños.
De nationale politici die menen dat Europa geen bijdrage zou mogen leveren aan de bestrijding van de werkloosheid door het uitvoeren van het nationaal belang overstijgende infrastructuurprojecten, hebben het geheel bij het verkeerde eind.
Los políticos nacionales que creen que Europa no puede contribuir a la lucha contra el desempleo ejecutando proyectos de infraestructura que superan el interés nacional se equivocan de cabo a rabo.
Uiteindelijk behoeft het niet veel verwondering te wekken dat 95% van degenen die menen dat het lidmaatschap van het land voordelig is, dit lid maatschap
A fin de cuentas, no resulta muy sorprendente que el 95% de los que consideran que la pertenencia de su país a la Comunidad es ventajosa consideren asimismo
Mijnheer de Voorzitter, dit verslag van de Commissie versterkt de overtuiging van hen die menen dat een stapsgewijze totstandbrenging van de monetaire unie volgens het vastgestelde tijdschema voor de gehele Unie en verschillende lid-staten negatieve gevolgen zal hebben.
Señor Presidente, el presente informe de la Comisión refuerza la convicción de quienes opinan que la materialización por fases de la Unión Monetaria en la fecha prevista va a tener repercusiones negativas tanto para la Unión en su conjunto como para algunos Estados miembros.
En zelfs wanneer die zielen, die menen dat hun kennis over Mij hun het recht geeft anderen te vermanen,
Y aun cuando aquellas almas, que creen que su conocimiento de Mí les da el derecho a amonestar a otros
Uitslagen: 116, Tijd: 0.0825

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans