HET IS VANAF - vertaling in Spaans

las que es en de
está a
zijn op
worden op
blijf op
ligt op
staat aan
er voor
bevindt zich op
wel aan
dicht bij
gaat zeker

Voorbeelden van het gebruik van Het is vanaf in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En het is vanaf hier dat fans,
Y es desde ese momento que los fans,
Het is vanaf dit punt- het vierde ras-
Es a partir de este momento- la cuarta raza-
Het is vanaf het moment dat een huwelijk begint dat de echtelijke terminologie wordt gebruikt.
Es a partir del momento en que un matrimonio comienza que se emplea la terminología civil.
Het is vanaf dit Instagram-waardige uitkijkpunt, populair bij de lokale bevolking,
Es desde este punto de vista digno de Instagram,
Het is vanaf de bank dat de compilatie van de meeste interieuroplossingen voor gastenkamers begint.
Es desde el sofá que comienza la compilación de la mayoría de las soluciones de interiores para habitaciones de huéspedes.
Het is vanaf deze periode dat de tijd rijp is voor regelmatige dressings van petunia's,
Es a partir de este período que llega el momento de los apósitos regulares de petunias,
Het is vanaf daar in een paar minuten aan de Bodensee
Es a partir de allí en pocos minutos en el lago de Constanza
Het is vanaf dit moment dat de stedelijke,
Es a partir de este momento que el tejido urbano,
Mongolië wild, en het is vanaf de eerste kilometers na het verlaten van Ulaanbaatar, als afscheid nemen van de beschaving te zeggen.
Mongolia es salvaje, y lo es desde los primeros kilómetros al salir de Ulán Bator, cuando hay que despedirse de la civilización.
Het is vanaf dit moment dat de stedelijke,
Es a partir de ese momento que el tejido urbano,
Het is vanaf 1926 dat Trotski de strijd tegen de thermidoriaanse bureaucratie op beslissende wijze herneemt.
Es a partir de 1926 cuando Trotsky retoma el combate de forma decisiva contra la burocracia termidoriana.
Ligt direct aan het meer met een prachtig uitzicht en het is vanaf hier binnen 10 minuten lopen ver in Santa Elena.
Situado justo en el lago con una hermosa vista y es desde aquí dentro de 10 minutos caminando lejos en Santa Elena.
Het is vanaf de leeftijd van zes wanneer begint een enorme evolutie in de jongen
Es a partir de los seis años cuando se empieza a ver una evolución
Of het nu is vanaf uw bureau in uw eigen land
Ya sea desde su escritorio en su país de origen
Het is vanaf deze dorre hoogvlakte dat deze technologische hoogstandjes het heelal zullen bestuderen.'.
Es desde esta árida meseta que estas obras maestras de la tecnología se utilizarán para estudiar el cosmos".
Het is vanaf nu, het voorjaar van 2017 kunnen we echt beginnen om te ontdekken wat mogelijk is..
Es a partir de ahora, la primavera de 2017 que realmente podemos empezar a descubrir lo que es posible.
Het is vanaf daar zeer snel op alle plaatsen(stranden,
Es desde allí muy rápidamente en todos los lugares(playas,
Het is vanaf het terras van de Comptoir
Es desde la terraza del Comptoir
Het is vanaf dit punt zal parameters alle verdere berekeningen af te weren
Es a partir de este punto, los parámetros se repelen todos los cálculos posteriores
Volgende laag water voor Onsala is om, het is vanaf nu.
Próxima marea baja en Bocas del Toro, Almirante Bay, Panama es a las, que es en de ahora.
Uitslagen: 345, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans