IN DE TIJD DAT - vertaling in Spaans

en el tiempo que
in de tijd die
op het moment dat
in de periode die
en el momento en que
op het moment dat
tegen de tijd dat
op het ogenblik dat
op het tijdstip waarop
op het tijdstip dat
op het oogenblik dat
en los días en que
op de dag dat
durante el período en que
in de periode dat
in de tijd dat
en los tiempos que
in de tijd die
op het moment dat
in de periode die
en la epoca que
en el rato que

Voorbeelden van het gebruik van In de tijd dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Modern zijn in de tijd dat het grote modernisme bezig is de deur achter zich dicht te doen is iets heel anders dan modern zijn in de tijd van Picasso.
Ser moderno en la época en que la gran modernidad está a punto de cerrar sus puertas es muy distinto que ser moderno en la época de Picasso.
Wat was de rol van het Vaticaan in de tijd dat de zes miljoen Joden zouden zijn uitgeroeid?
¿Cual fue el papel desempeñado por el Vaticano durante el período en que se dice que fueron exterminados los 6 millones?
Weet je nog hoeveel haat je mijn uniform in de tijd dat ik op school zat,
Recuerda cuánto odias mi uniforme en los días en que yo estaba en la escuela,
Modern zijn in de tijd dat het grote modernisme bezig is de deur achter zich dicht te doen is iets heel anders dan modern zijn in de tijd van Picasso.
Ser moderno en la época en que el gran modernismo está cerrando la puerta es muy distinto que ser moderno en la época de Picasso.
Het is net als in de tijd dat ik haar zomer voorvertoning voor" Wapens en Ammunitie" weggooide.
Quiero decir que es como la vez que le tiré el avance de verano de"Armas y Munición".
Thomas huis is mooi en in de tijd dat we estubimos(april) hadden een ongelooflijke rust.
La casa de Thomas es preciosa y en la epoca que estubimos(abril) habia una tranquilidad increible.
De Großmarkthalle is ontworpen door Martin Elsaesser in de tijd dat hij stadsbouwmeester van Frankfurt am Main was.
Martin Elsaesser diseñó el Grossmarkthalle durante el período en que fue Stadtbaudirektor( responsable del departamento de edificación) de la ciudad de Fráncfort.
Zo was de situatie in Sodom en Gomorra, in de tijd dat bezoekers van de 12e planeet de aarde bewandelden.
Esa era la situación en Sodoma y Gomorra, en la época en que los visitantes del Planeta 12 caminaban sobre la Tierra.
Ik had drie nummers kunnen schrijven in de tijd dat jij 't over je glorietijd had. De tijd dat je mij nog
Podría haber escrito tres canciones en el rato que hemos estado sentados aquí escuchando
Wij hebben u slechts ontmoet in het huis van uw vader in de tijd dat het martelaarschap van Imam Husayn werd herdacht.
Nunca nos hemos visto excepto cuando te conocimos en la casa de tu padre en los días en que se conmemoraba el martirio del Imán Ḥusayn.
Ik ben immers iemand die in dit Parlement herhaaldelijk felle kritiek heeft uitgeoefend op mevrouw Fontaine in de tijd dat zij Voorzitter was.
Soy una persona que, en este Pleno, he criticado a menudo a la Sra. Presidenta Fontaine durante el período en que ocupó el cargo.
In de tijd dat ze net begon met exporteren,de bestellingen telefonisch gedaan en werd het fruit naast het schip beoordeeld.">
En la época en que comenzó a exportar,
vooral in de tijd dat we veel pijn hebben.
especialmente en los días en que tenemos mucho dolor.
transacties die plaatsvonden in de tijd dat een bedrijf lid was van de DSA.
transacciones que ocurrieron durante el período en que la compañía era miembro de DSA.
In de tijd dat we nu leven,
En los tiempos que estamos viviendo,
In de tijd dat Jezus in Judea werkte,
En la época en que Jesús obró en Judea,
Dan bent u in strijd met een lokale bylaw die waarschijnlijk meer zin gemaakt in de tijd dat het paard en wagen was de voornaamste wijze van vervoer.
Entonces usted está en violación de una ordenanza local que probablemente tenía más sentido en los días en que el caballo y el coche fue el principal medio de transporte.
In de tijd dat de Nederlanden zich tegen de Spaanse overheersing begonnen te keren,
En los tiempos que los Países Bajos se opusieron al régimen español,
De blend is tegenwoordig nog steeds net zo rijk en zacht als in de tijd dat de zoon en de kleinzoon van John Walker Master Blenders waren.
En la actualidad, esta mezcla sigue siendo tan rica y suave como en la época en que los hijos y nietos de John Walker eran Maestros Destiladores.
Riva Trigoso, in de tijd dat Riva vaak werd aangevallen door Saraceense piraten.
Riva Trigoso, en los días en que Riva fue atacada con frecuencia por los piratas sarracenos.
Uitslagen: 449, Tijd: 0.0843

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans