KOMT DE DAG - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Komt de dag in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voor de dingen die je gecreëerd hebt. Vroeg of laat komt de dag, dat je niet kunt verbergen wat je hebt gedaan.
Tarde o temprano llega el día en el que ya no puedes esconderte de las cosas que has hecho.
Dag van de chocolade 2018: dan komt de volgende dag van de week Valentijnsdag gevierd op 9 februari.
Día del chocolate 2018: luego viene el día siguiente de la semana de San Valentín se celebra el 9 febrero.
En uiteindelijk, komt de dag waarop jullie beiden toegeven dat jullie toch niet de uitzondering zijn.
Y luego, al final, llega el día cuando los dos admitan… que no son, de hecho, la excepción.
Zoals elk jaar in september, komt de dag van de update van iOS,
Como cada año, en septiembre, llega el día de la actualización de iOS,
Dan komt de dag dat ze haar Field Service Group Overseer benadert om een kopie van het Kingdom Ministry te krijgen.
Luego llega el día en que se acerca a su Supervisor del Grupo de Servicio de Campo para obtener una copia del Ministerio del Reino.
Afgewerkt de ark, komt de dag van de vloed, en vertelt iedereen die binnenkomt,
Terminada el arca, llega el día de la inundación, y les dice a todos que entren,
Vroeg of laat komt de dag dat je gescheiden wordt van je geliefden.
Tarde o temprano llega el día en que se necesita separarse de las personas queridas.
In het leven van elk kind komt de dag dat hij voor het eerst met zijn ouders naar een museum, theater of circus gaat.
En la vida de cada niño llega el día en que por primera vez va con sus padres a un museo, teatro o circo.
Hopelijk komt de dag dat we kunnen zeggen
Ojalá llegue el día en el que podamos decir
Vroeg of laat, komt de dag… dat je je niet meer kunt verbergen voor de dingen die je hebt gedaan.
Tarde o temprano, el día llega… y ya no puedes esconderte de lo que hiciste nunca más.
Vroeg of laat komt de dag, als, ongeacht onze gevoelens, de Wereld zal verlangen
Más tarde o más temprano ese día llegará y mientras que nuestros sentimientos no importen,
En eens komt de dag dat de sheriff niet eens blank meer is.
Y llegara el dia en que el sheriff no tendra por qué ser un hombre blanco.
Als je nee zegt… komt de dag dat de brief van Harvard komt. Ze hebben je afgewezen. Veel plezier op de staatsuniversiteit.
Si dices que no… puede que algún día llegue una carta de Harvard… diciéndote que no te aceptan.
Vaak komt de dag, als er oude gevoelens verzwakken
A menudo llega ese día, cuando sus antiguos sentimientos se debilitan
Eens komt de dag waarop Khedder een burger zal zijn
Llegará un día en que Khedder se convertirá en un ciudadano más,
Eens komt de dag waarop elk mens gedwongen wordt de weerstand tegen het onbekende zelf te laten varen
Con seguridad llegará el día en que todo ser humano tendrá que caer de rodillas ante aquel Ser desconocido y entregarle en sus
want hier komt de dag van elk gezinslid Keuken- een plek waar een persoon geeft een hoop tijd, vooral vrouwen.
porque aquí viene el día de cada miembro de la familia Cocina- un lugar donde una persona da una gran cantidad de tiempo, especialmente las mujeres.
Ooit komt de dag dat er geen andere slagvelden meer zullen zijn
Llegará el día en el que no habrá más campos de batalla que los mercados,
Dan komt de dag- ieder heeft natuurlijk zijn eigen geliefde schaduwen, zijn grote bemiddelaars- waarop de eerste van hen op gruwelijke wijze in de dagbladen en de radio doordringt.
Entonces- cada cual tendrá sus sombras queridas, sus grandes intercesores- llega el día en que el primero de ellos invade horriblemente los diarios y la radio.
Tot slot komt de dag wanneer u tegen de leerlingen en je je realiseert
Finalmente, llega el día en que te pones frente a los alumnos
Uitslagen: 65, Tijd: 0.1079

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans