Voorbeelden van het gebruik van Kon leren in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ik wilde een ervaren man die mij kon leren van de manier van de wereld
Ja, ik bedoelde alleen dat jouw robot… meer kon leren als het werd blootgesteld aan verschillende omgevingen.
de tekst kreeg ik een cd, zodat ik de melodie kon leren.
Mensen in hun jaren vijftig kon leren van de ouderen, die over het algemeen voelen zich minder spijt.
Toen steeds meer mensen begonnen te vragen of ik iemand kende die klassieke animatie kon leren, belde ik Tina Seemann.
Ik hielp mee om 't zo te ontwerpen dat men er Engels door kon leren.
Hij geloofde echt dat die man, de jazz had uitgevonden. Ik geloof, dat hij dacht… dat hij iets nieuws kon leren.
Een briljante Afro-Amerikaanse vrouw als mentor voor mijn kleine meisje… iemand die haar kon leren wat de wereld met mensen als ons doet.
waar de leerlingen van alle afdelingen kon leren Engels.[5].
Zoals veel ouders dacht ik dat ik mijn kinderen kon leren skiën… mooi fout!
was van plan een redeneermethode te ontwikkelen waarmee men zoveel mogelijk kon leren.
Toen ik net begon, dacht ik dat ik van mijn vriend kon leren die toen 4 maanden kitesurfte.
Na die tijd zou ik het programma te koppelen met hem, zodat hij kon leren hoe oppervlakkig en die boeken die hij las waren lame.
onderzoeker net zo geïnteresseerd in wat mijn hond me kon leren.
De hond moet het gezag van de meester te herkennen, zodat hij het kon leren in de toekomst aan andere teams.
Zelfs al is het een basiscursus, ik was er toch van overtuigd dat ik er wat van kon leren.
ze nog steeds nieuwe dingen kon leren.
Hopelijk zal hij in de toekomst zal vaker bezoeken om EBPP zodat hij de leerlingen met veel verschillende technieken kon leren.
Voordat een meisje wiskunde of geschiedenis kon leren, moest ze zich veilig voelen,
Als je één ding van mijn leven kon leren wil ik dat je één ding onthoudt… één klein ding.