MAAR DAT IS - vertaling in Spaans

pero eso es
pero está
maar zijn
maar wordt
pero no
maar niet
maar geen
maar nee
maar niets
echter geen
maar nooit
pero esa es
pero ese es
pero eso fue

Voorbeelden van het gebruik van Maar dat is in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar dat is morgen.
Pero eso será mañana.
Maar dat is.
Pero eso son.
Maar dat is een Time Lord bewustzijn.
Pero eso era la cognición de un Señor del Tiempo.
Maar dat is niet meer dan een eerste stap.
Pero eso será solo un acto inicial.
Pardon, maar dat is onzin.
Disculpe, pero eso son paparruchas.
Maar dat is voor later?
Pero eso será luego,¿sí?
C:"Haat… maar dat is voor mij heel ongebruikelijk.".
C: Odio… pero eso sería muy inusual para mí.
Je bent koppig, maar dat is een belediging voor ezels.
Te llamaría terca, pero eso sería un insulto para las mulas.
Ik zou het zelf regelen, maar dat is belemmering van de rechtsgang.
Yo mismo me encargaría del asunto, pero eso sería una obstrucción.
Maar dat is eeuwen geleden.
Pero eso era hace siglos.
Maar dat is voor later….
Pero eso será más adelante….
Maar dat is te veel inhoud in één gebied voor een mobiele site.
Pero eso sería demasiado contenido en un área para un sitio móvil.
Maar dat is de prijs die je betaalt,
Pero ése es el precio que pagas
Maar dat is goed nieuws.
Pero esas son buenas noticias.
Maar dat is.
Pero eso sería.
De zeespiegel stijgt momenteel, maar dat is een overschat fenomeen.
Los niveles del mar están actualmente en aumento; pero ése es un fenómeno sobrestimado.
Maar dat is de verbazingwekkende technische prestatie die de Bugatti Chiron vertegenwoordigt, negeren.
Pero eso sería ignorar el sorprendente logro de ingeniería que representa el Bugatti Chiron.
Maar dat is allemaal wat jullie met mij deden.
Pero esas son cosas que me hacían ustedes a mí.
Maar dat is maar de helft van wat er in omloop is..
Pero esas son solo la mitad de la cosas que se venden.
De rechtbank zal je leven nemen, maar dat is maar het begin.
El tribunal te quitará la vida, pero eso será sólo el comienzo.
Uitslagen: 5869, Tijd: 0.0673

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans