ONDERMIJNING - vertaling in Spaans

subversión
subversie
ondermijning
omverwerping
ontwrichting
omwenteling
subversiebasis
ballingschapstroepen
socavar
ondermijnen
ondergraven
worden ondermijnd
te ondermijnen”
uitholling
uithollen
onderbieden
debilitamiento
verzwakking
verzwakken
ondermijning
afzwakking
uitholling
verzwakt
zwakker
socavamiento
ondermijning
het ondermijnen
menoscabo
aantasting
afbreuk te doen
ondermijning
inbreuk
koste
minar
ondermijnen
mijnen
mijnbouw
minen
te minen
delven
ontginnen
worden ondermijnd
mining
ondergraven
debilitar
verzwakken
verzwakking
ondermijnen
afzwakken
af te zwakken
verzwakt
zwakker
afzwakt
ondermijning
socavación
ondermijning
ondermijnen
schuren
perjuicio
schade
afbreuk te doen
nadeel
aantasting
vooroordeel
benadeling
koste
vooroordelen
schademarge
besluitvormingsprocedure
socavando
ondermijnen
ondergraven
worden ondermijnd
te ondermijnen”
uitholling
uithollen
onderbieden
socava
ondermijnen
ondergraven
worden ondermijnd
te ondermijnen”
uitholling
uithollen
onderbieden

Voorbeelden van het gebruik van Ondermijning in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Om te beginnen politieke redenen, onder meer het systematisch uitstellen van en de ondermijning van internationale besluiten over de autonomie van de Sahara.
Para empezar, razones políticas de entre las cuales destaco el sistemático aplazamiento y subversión de las decisiones internacionales sobre la autonomía del Sáhara.
Dit alles droeg bij tot de ondermijning van de wijze waarop de arbeidersklasse zichzelf identificeerde als klasse met een eigen bestaan
Todo eso ha contribuido en socavar los medios mediante los cuales la clase obrera se identificaba como clase, con una existencia
Aan de andere kant hebben onvolmaakte mensen met een gezagspositie veel bijgedragen tot de ondermijning van respect voor gezag.
Por otro lado, las propias personas que han ostentado el poder han contribuido a minar el respeto a la autoridad.
Ten derde juich ik het toe dat het verslag zich richt op de ondermijning van EU-normen door de invoer uit derde landen.
En tercer lugar, acojo con satisfacción la importancia que el informe concede al menoscabo de las normas europeas por parte de las importaciones de terceros países.
Het nieuwe gewas dat Europa versterkte, speelde een sleutelrol in de ondermijning van China.
Las nuevas cosechas que ayudaron a fortalecer a Europa fueron un factor clave en el debilitamiento de China.
die op brede schaal wordt bekritiseerd vanwege economische instorting en ondermijning van de democratie.
que es ampliamente criticado por el colapso económico y el socavamiento de la democracia.
Duitsland bij het aanvoeren van de ondermijning van Amerikaanse sancties is bijzonder weerzinwekkend.
alemania para encabezar la subversión de las sanciones de los Estados Unidos es particularmente odioso y provocativo.
deze constante belettering en ondermijning van Stalin zou leiden tot zijn diep niveau van wantrouwen
esta constante menosprecio y socavación de Stalin conduciría a su profundo nivel de desconfianza
spel drie op een rij, of de ondermijning van de structuur waarin het wordt geplakt zijn.
juego de tres en una fila, o el debilitamiento de la estructura en la que se ha quedado atascado.
simplistische versie van de islam breekt met de praktijken van moslimgemeenschappen in Europa en bijdraagt aan de ondermijning van hun bredere integratie;
simplista del Islam rompe con las prácticas de las comunidades musulmanas en Europa y contribuye a socavar su integración más amplia;
maar zijn daden van ondermijning van macht bevestigden in de eerste plaats zijn grenzen.
pero sus actos de subversión del poder reafirmaron sus límites en primer lugar.
Echter, de vernietiging van de stichting te wijten zijn aan de ondermijning van de grond of bouwwerken in de buurt van het gebouw.
Sin embargo, la destrucción de la base puede ser debido a la socavación de los suelos o de la construcción de obras cerca del edificio.
We zijn getuige geweest van een geleidelijke maar constante intrekking van wetten op het gebied van de mensenrechten en van de ondermijning van de instellingen die borg moesten staan voor de bescherming daarvan.
Ha habido una rescisión gradual pero constante de las leyes sobre derechos humanos y un debilitamiento de las instituciones necesarias para su protección.
het standaard Palestijns/Arabische eufemisme voor de vernietiging van Israël door demografische ondermijning.
eufemismo estándar árabe y palestino para la destrucción de Israel mediante la subversión demográfica.
Zijn de symptomen van de patiënt ondermijning van hun vermogen om zichzelf te verzorgen?
¿Los síntomas del paciente están socavando su capacidad para cuidarse a sí mismos?
tot haar economisch-liberale doelstelling en tot ondermijning van de democratische rechten.
a su orientación neoliberal fundamental y a la socavación de los derechos democráticos y sociales.
De Palestijnse president insinueerde ook dat Trump werd misleid in het nemen van beslissingen die zij zien als een ondermijning van de Palestijnse zaak.
El presidente de la AP también insinuó que Trump fue engañado al tomar una serie de decisiones que han sido vistas como un debilitamiento de los palestinos.
We zien het als een ondermijning van de algemene energieveiligheid en stabiliteit van Europa
Consideramos que socava la seguridad y estabilidad energéticas generales de Europa
Wat valt er te winnen met de ondermijning van hun stabiliteit en iedere hoop op een normaal leven?
¿Qué se gana socavando su estabilidad y todas sus esperanzas de tener una vida normal?
Ondermijning van de Schepping door God met verklaringen middels Big Bang
Socavando la Creación por Dios con explicaciones a través del Big Bang
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0846

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans