OUDERSCHAP - vertaling in Spaans

paternidad
vaderschap
ouderschap
vaderschapsverlof
ouderschapsverlof
parenting
vaderschapstest
crianza
opvoeding
ouderschap
opvoeden
verhogen
fokken
veroudering
rijping
fokkerij
koestering
opfok
padre
vader
ouder
pater
pa
papa
pastoor
maternidad
moederschap
zwangerschaps
zwangerschapsverlof
moeder
ouderschap
maternity
kraamafdeling
kraamkliniek
verloskunde
kraamzorg
parenthood
ouderschap
padres
vader
ouder
pater
pa
papa
pastoor
parentalidad
ouderschap
parenting
ouderschap

Voorbeelden van het gebruik van Ouderschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar het soort ouderschap dat ik voor ogen had, gruwt van zulke vergeetachtigheid.
Pero la clase de paternidad que siempre imaginé aborrece ese tipo de olvido.
Ouderschap regel nummer vier.
Regla parental número uno.
Sif was van onbekend ouderschap, maar ze eindigde als de vrouw van Thor.
Sif era de ascendencia desconocida, pero terminó siendo la esposa de Thor.
Ouderschap is onnodig.
Los padres son innecesarios,
Dingen over ouderschap die niemand je vertelt.
Cosas de la maternidad que nadie te dirá.
Men zegt dat ouderschap is zoals leren dansen.
Se dice que la educación es como el baile.
Facebook gewerkt met ouderschap groepen zoals de National PTA om de app te ontwikkelen.
Facebook trabajó con grupos de crianza como el PTA Nacional para desarrollar la aplicación.
Ouderschap op grote schaal verbeteren met gebruik van de bestaande zorgverleners.
Mejora de la crianza a gran escala con el personal sanitario existente.
Uw pad naar ouderschap.
Su camino hacia la maternidad.
Luister, er is geen logica in het ouderschap.
Mira, no hay lógica para la paternidad.
Is dat jouw definitie van moreel ouderschap, dokter McCord?
¿Es esa su definición de moral de padre, Doctor McCord?
Dit is verschrikkelijk ouderschap, Felix.
Es una madre horrible, Felix.
maak het nu de stammoeder van het ouderschap.
sea la matriarca de la Familia.
Al wat ik nodig had was wat ouderschap.
Lo único que necesitaba era un padre.
Gelukkig, je heb nog drie maanden om dat ouderschap dilemma op te lossen.
Con suerte, tendréis tres meses más para resolver el dilema parental.
Welkom tot het mooie leven van alleenstaand ouderschap.
Bienvenido al maravilloso mundo de los padres solteros.
Het overschrijden van schermtijdlimieten is essentieel ouderschap Internet doet ertoe.
Ir más allá de los límites de tiempo de pantalla es una crianza esencial Asuntos de internet.
Er is geen grotere misdaad dan halfslachtig ouderschap.
No hay peor crimen que un padre poco brillante.
De kwaliteit van het ouderschap.
Por la calidad parental.
Dat is de bedoeling van het ouderschap.
Eso signitica ser madre.
Uitslagen: 1248, Tijd: 0.095

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans