OVER DE WIJZE WAAROP - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Over de wijze waarop in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze artikelen bevatten de voorschriften over de wijze waarop de lidstaten dergelijke verzoeken dienen te beoordelen.
Estos artículos establecen las normas relativas al modo en que los Estados miembros deben evaluar tales solicitudes.
Geopperd over de wijze waarop God de dagen van de„grote verdrukking” zou verkorten?
¿qué sugerencia se publicó respecto a la manera en que Dios acortaría los días de la“tribulación grande”?
velen zich zorgen maken over de wijze waarop donderdag gestemd gaat worden over deze begroting.
muchas personas están preocupadas por la forma en que se votará este presupuesto el jueves.
Dan over de wijze waarop de EIB wordt bestuurd:
En lo tocante al modo en que el BEI es controlado,
wij geen precieze informatie hebben over de wijze waarop deze informatie wordt gebruikt door de sociale netwerken.
no tenemos información exacta sobre la manera en la que se utilizan estas informaciones por parte de las redes sociales.
De uitgedaagde speler moet dan gebruik maken van zijn creativiteit om een toelichting over de wijze waarop het verband tussen beide objecten zou kunnen hebben voorgedaan produceren.
El jugador desafiado a continuación, debe utilizar su creatividad para producir una explicación relativa a la forma en la conexión entre ambos objetos podría haber ocurrido.
Ik wil vooral mijn verbijstering en bedenkingen uiten over de wijze waarop het project' Huis van de Europese geschiedenis' tot nu toe is aangepakt.
En particular, quisiera expresar mi perplejidad y mi preocupación por la forma en que se tratado hasta ahora el proyecto de la Casa de la Historia Europea.
Wij zijn buitengewoon tevreden over de wijze waarop de diensten van de Commissie de middelen hebben besteed.
Estamos muy satisfechos con la forma en que se han aplicado los fondos por parte de los servicios de la Comisión.
Daarnaast bent u willen informeren over de wijze waarop het voertuig werd onderhouden door vorige eigenaren.
Además, tendrá que investigar la manera en que el vehículo se ha mantenido por los anteriores propietarios.
Haar verslag bevat enkele aanbevelingen over de wijze waarop de grenscontrole kan worden verbeterd
El informe contiene algunas recomendaciones sobre las formas de mejorar los controles fronterizos
Hierbij bleek dat onder de belanghebbenden consensus bestaat over de wijze waarop de Gemeenschap haar optreden op het gebied van gezondheid vorm moet geven.
En ellas se puso de manifiesto el consenso entre las partes interesadas acerca de la forma en que la Comunidad debe desempeñar su papel en el campo de la salud.
Maar hoe kunnen we desondanks niet verontwaardigd zijn over de wijze waarop in Frankrijk zojuist diegenen zijn behandeld, die men de" papierlozen" heeft genoemd?
Sin embargo,¿cómo no indignarse por el modo en que acaban de ser tratados en Francia los que se ha dado en llamar«indocumentados»?
O geliefden, ik schaam me als ik nadenk over de wijze waarop ik zelf soms tot ontwaakte zondaren gesproken heb.
Oh hermanos míos, me avergüenzo de mí mismo cuando pienso en la manera en que he hablado algunas veces a algunos pecadores despiertos.
Wij hebben inderdaad te klagen over de wijze waarop de Raad ons bij deze werkzaamheden betrekt.
Es cierto que tenemos que lamentar la manera con que nos implica el Consejo en este trabajo.
HTC heeft geen zeggenschap over de wijze waarop derden uw gegevens verzamelen,
HTC no puede controlar la forma en que terceros recopilan,
Dit verslag levert ook een bijdrage aan het debat over de wijze waarop het Europese mensenrechtenbeleid verbeterd kan worden.
El Informe hace una importante contribución al debate sobre las formas de mejorar la política europea de derechos humanos.
(a) Wat zegt de Schrift over de wijze waarop een echtgenoot zijn vrouw dient te behandelen?
¿Qué dicen las Escrituras acerca del modo en que el esposo debe tratar con su esposa?
Het verslag van mevrouw Lalumière gaat over de wijze waarop het Europees Parlement de mensenrechten aan de kaak wil stellen in een op elkaar afgestemd beleid van de instellingen.
El informe de la Sra. Lalumière refiere la manera en que el Parlamento Europeo quiere denunciar la violación de los derechos humanos en una política coordinada de las instituciones.
Betere informatieverschaffing door financiële instellingen en ondernemingen over de wijze waarop ze rekening houden met duurzaamheid.
Mejorar la divulgación por las entidades financieras y las empresas de la manera en que tienen en cuenta la sostenibilidad en la toma de decisiones.
Deze groep zal de Commissie met name adviseren over de wijze waarop een passend niveau van kennis over de verordening bij belanghebbenden kan worden bereikt 24.
Este grupo asesorará a la Comisión, en concreto sobre el modo de lograr un nivel adecuado de sensibilización sobre el Reglamento en las partes interesadas 24.
Uitslagen: 571, Tijd: 0.0912

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans