SOBRE EL MODO - vertaling in Nederlands

over hoe
sobre cómo
acerca de cómo
sobre como
sobre el modo
sobre cuán
sobre qué tan
de como
acerca de como
sobre cuánto
sobre la forma
over de wijze waarop
sobre el modo en que
sobre la manera en que
sobre la forma en que
sobre las modalidades
sobre los medios que
over de manier waarop
sobre el modo en que
acerca de cómo
sobre la forma en que
sobre la manera en que
over de wijze
sobre el modo
sobre el método
sobre las modalidades
sobre la forma
sobre la manera
sobre los procedimientos
sobre los medios
sobre cómo
sobre las condiciones
over de stand
sobre el estado
sobre la situación
sobre la marcha
sobre los progresos
sobre los avances
sobre el grado
sobre el modo
acerca de la posición
betreffende modus

Voorbeelden van het gebruik van Sobre el modo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shire advierte y permite decidir sobre el modo en que se recopilan, utilizan
Shire voorziet in kennisgevingen en keuzes omtrent hoe persoonsgegevens verzameld,
Qué efectos prácticos tendría tal prohibición sobre el modo en que las empresas organizan sus sistemas de distribución en Europa?
Wat voor praktische effecten zou een dergelijk verbod hebben op de wijze waarop ondernemingen hun distributiesystemen in Europa opzetten?
Tampoco hay claridad sobre el modo en que estos proyectos contribuyen al proceso de reforma
Er is ook onduidelijkheid hoe die projecten bijdragen aan het proces van hervorming
El impacto de las nuevas tecnologías sobre el modo de ejercicio de la función comercial;
Het effect van nieuwe technologieën op de wijze van uitoefening van de handelsfunctie;
¿Cuándo vamos a poder por fin contar con que se presenten los criterios sobre el modo de etiquetado de estos productos?
Wanneer kunnen we erop rekenen dat de criteria voor de manier waarop deze producten geëtiketteerd worden, er eindelijk zullen komen?
Las preguntas sobre el modo en el que el Consejo Atlántico Norte interpreta
De vraag hoe de Noord-Atlantische Raad zijn eigen besluiten interpreteert
Le rogamos que consulte nuestra Política de cookies para obtener más información sobre las cookies y sobre el modo de cambiar los ajustes para eliminarlas o rechazarlas.
Bekijk ons Cookiebeleid voor meer informatie over cookies en hoe u uw instellingen kunt wijzigen om cookies te verwijderen of te weigeren.
Tomo nota, con el respeto que se merece, de la crítica sobre el modo de llevar las negociaciones
Ik neem met passend respect kennis van de kritiek op de wijze waarop de onderhandelingen worden gevoerd
Pues, se preocupa por ejemplo sobre el modo de cómo se presentan los trabajadores(en las páginas 40
Nou, zij maakt zich bijvoorbeeld druk over de manier hoe mensen eruit zien(op bladzijden 40
Las especificaciones de la placa base de su equipo contienen información sobre el modo de canal doble, si está disponible y es admitido.
De moederbordspecificaties voor uw computer bevatten informatie over de tweekanaalsmodus, als deze beschikbaar is en wordt ondersteund.
A falta de estipulaciones especiales sobre el modo de administración, se observaran las reglas siguientes.
Bij gebreke van bijzondere bepalingen omtrent de wijze van beheer, worden de volgende regels in acht genomen.
La Comisión propuso su conclusión preliminar sobre el modo en que podía mejorarse esta situación.
De Commissie gaf daarop haar voorlopige visie op hoe deze situatie zou kunnen verbeteren.
Le notificaremos acerca de cambios significativos sobre el modo en que tratamos la información personal.
Wij zullen u informeren over belangrijke veranderingen in de manier waarop we omgaan met persoonlijke gegevens.
La Comisión comparte la opinión de la distinguida diputada de que son necesarios unos acuerdos sobre el modo en que van a llevarse a la práctica las normas para las ayudas estatales.
De Commissie deelt de opvatting van de geachte afgevaardigde dat er afspraken nodig zijn betreffende de wijze van tenuitvoerlegging van de regels voor overheidssteun.
Es importante que todos reflexionemos sobre el modo en el que vivimos en interiores.
Het is belangrijk voor ons allemaal om opnieuw na te denken over de manier waarop we binnen leven.
De lo contrario, ajuste de los datos es inexacta e información sobre el modo de unión se puede perder.
Anders, montage van de gegevens is onjuist en informatie met betrekking tot de binding mode kunnen verloren gaan.
Para obtener información sobre el modo que debe elegir, consulte las instrucciones suministradas con la cámara.
Raadpleeg de instructies bij de camera voor meer informatie over de modus die u moet kiezen.
facilitan a los funcionarios de la UE información práctica sobre el modo de ayudar a promover determinados derechos.
voorzien EU-ambtenaren van praktische informatie over manieren om specifieke rechten te helpen bevorderen.
Junto con algunos otros donantes, la Comisión protagoniza ahora el debate sobre el modo óptimo de desarrollar medios de vida alternativos.
Samen met enkele andere donoren heeft de Commissie het voortouw genomen in de discussie over de beste manier om alternatieve middelen van bestaan te ontwikkelen.
Cuando usted ha perdido cantidad práctica de grasa siga mi consejo sobre el modo de modificación de la vida.
Zodra u daadwerkelijk hebt verloren verstandige hoeveelheid vet na die volg mijn vermoeden over manier van leven te veranderen.
Uitslagen: 332, Tijd: 0.0721

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands