RESSORTEREN - vertaling in Spaans

dependen
afhankelijk
afhangen
vertrouwen
rekenen
afhankelijkheid
vertrouwt
dependientes
afhankelijk
bediende
winkelbediende
ressorteert
afhangt
ten laste
afhankelijke persoon
klerk
dependent
persoon ten laste
sujetas
onderwerp
subject
afhankelijk
onder voorbehoud
man
onderhevig
kerel
vent
proefpersoon
persoon
pertenezcan
behoren
deel uitmaken
lid
eigendom
is
thuishoort
dependan
afhankelijk
afhangen
vertrouwen
rekenen
afhankelijkheid
vertrouwt
dependerán
afhankelijk
afhangen
vertrouwen
rekenen
afhankelijkheid
vertrouwt
en el ámbito
op het gebied
in het kader
op het vlak
op het terrein
op het niveau
in de sector
in de arena
in de sfeer
in het domein
in het rijk

Voorbeelden van het gebruik van Ressorteren in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beveelt de Raad aan passende initiatieven te nemen zodat de mensen die verantwoordelijk zijn voor de immigratie in elke lidstaat, dezelfde rang hebben en onder hetzelfde ministerie ressorteren;
Recomienda al Consejo que emprenda las iniciativas oportunas para que los responsables de inmigración de cada unos de los Estados miembros tengan el mismo rango y pertenezcan al mismo departamento ministerial;
Men zou veel strengere maatregelen moeten treffen tegen goedkope vlaggen, met name de vlaggen die ressorteren onder lidstaten van de EU,
Es preciso asumir compromisos mucho más enérgicos contra los pabellones de conveniencia, sobre todo los que dependen de los Estados miembros,
vertegenwoordiging van de Lid-Staten tegenover derde landen voor de activiteiten die onder de Politieke Samenwerking ressorteren.
de presentación de los Estados miembros con respecto a los países terceros para las actividades dependientes de la Cooperación Política.
Ingeval de coördinatie de vorm aanneemt van een internationale overeenkomst die aspecten bevat die onder de bevoegdheid van de Unie ressorteren, is deelname van de Europese Unie als verdragssluitende partij vereist.
Si la coordinación adopta la forma de un acuerdo internacional, se requiere la participación de la Unión Europea como Parte, en la medida en que el acuerdo abarque asuntos incluidos en el ámbito de competencias de la Unión.
In een derde land gestationeerde legereenheden die onder een lidstaat of onder een internationale organisatie waarvan ten minste één lidstaat deel uitmaakt, ressorteren.
Las fuerzas armadas estacionadas en terceros países y que dependan de un Estado miembro o de una organización internacional de la que forme parte, por lo menos, uno de los Estados miembros.
communautair niveau moeten worden vastgesteld, zodat de lidstaten de visserijactiviteiten kunnen beheren van vaartuigen die hun vlag voeren of onder hun jurisdictie ressorteren;
determinadas disposiciones a escala comunitaria para que cada Estado miembro pueda garantizar la gestión de la actividad pesquera de los buques que naveguen bajo su bandera o que dependan de su jurisdicción;
Ingeval het Hof van oordeel is dat gedragingen die onder artikel 71 ressorteren tevens een van de misdrijven bedoeld in artikel 70 opleveren,
Si la conducta a que se refiere el artículo 71 constituye también uno de los delitos indicados en el artículo 70, la Corte procederá
die zowel onder de eerste als de derde pijler ressorteren in de uitwisseling van informatie via het SIS.
se aplicarían a la protección de datos referidos a los sectores de competencia tanto del primer como del tercer pilar, en el intercambio de información a través del SIS.
Monetaire Unie besproken onderwerpen op intergouvernementeel niveau worden behandeld en dus onder de bevoegdheid van de lidstaten ressorteren.
Monetaria y la Unión Política se desarrollan en un plano intergubernamental y dependen, por tanto, de la competencia de los Estados miembros.
een instelling van openbaar nut ressorteren en wier voornaamste bezigheid het onderwijs
asi como a servicios dependientes de un establecimiento publico
de mogelijkheid tot fusie van vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren;
su se de de un país a otro, y la posibilidad de fusión de sociedades sujetas a legislaciones nacionales diferentes.
de betrokken Staat of op een deel daarvan, de regelingen inzake sociale zekerheid ressorteren;
a cualquier otra autoridad correspondiente de la cual dependan, para el conjunto o parte del territorio del Estado de que se trate, los regímenes de seguridad social;
de betrokken Staat of op een deel daarvan, de regelingen inzake sociale zekerheid ressorteren;
cualquier otra autoridad correspondiente de la cual dependan, para el conjunto del territorio del Estado de que se trate, los regímenes de seguridad social;
behoren geschillen over burgerlijke recht uitsluitend tot de bevoegdheid van de rechtbanken en ressorteren geschillen over politieke rechten onder de bevoegdheid van de rechtbanken, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen.
competencia de los tribunales, y los litigios relativos a los derechos políticos pertenecen a la competencia de los tribunales, salvo que la ley disponga otra cosa.
die tot het algemene bestuursapparaat behoren en dus ressorteren onder de regering van hun respectieve Land,
que forman parte de la Administración general y, por tanto, están sometidas al Gobierno de su respectivo Land,
(PB C 12 van 4.2.1969) het gebied van de werkzaamheden welke ressorteren onder de handel in en de distributie van giftige van 4 juni 1974(PB L307 van 18.11.1974)
Directiva relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el sector de las actividades pertenecientes al comercio
Zo dreigt de algemene unanimiteitsregel van de tweede pijler gevolgen te hebben voor de wijze waarop de samenhangende maatregelen die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap ressorteren, worden vastgesteld,
Así, la nonna de la unanimidad del segundo pilar puede influir en el modo de adopción de las medidas conexas del ámbito comunitario o, incluso,
diensten voor anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden welke onder de groothandel in steenkool ressorteren en voor de werkzaamheden van tussenpersonen op het gebied van steenkool ex groep 6112 ISIQ.
de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas de! comercio mayorista de carbón y para las aaividades de intermediarios en el sector de! carbón(ex grupo 6112 CITI).
levensmiddelen mogen worden gebruikt, blijven het gebruik van toevoegingsmiddelen in vleesprodukten en de nadere bijzonderheden omtrent dit gebruik tot aan de inwerkingtreding van de communautaire voorschriften ter zake onder het nationale recht ressorteren.
el empleo de aditivos en los productos a base de carne y las modalidades de dicho empleo quedarán sometidos al derecho nacional hasta la entrada en vigor de las disposiciones comunitarias en la materia.
de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken ressorteren onder titel IV van het Verdrag betreffende de oprichting van de Europese Gemeenschap; de bepalingen in
la cooperación judicial en materia civil dependen del Título IV del Tratado constitutivo de la Unión Europea
Uitslagen: 62, Tijd: 0.1145

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans