ESTÁN SOMETIDAS - vertaling in Nederlands

zijn onderworpen
son temas
sus sujetos
sus súbditos
zijn onderhevig
están sujetos
están sometidos
son objeto
son sujetos
quedan sujetos
son susceptibles
son propensos
vallen
caer
caída
trampas
cubiertos
incluidos
sujetos
entran
atacan
están
contemplados
worden onderworpen
temas
ondergaan
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
is onderworpen
son temas
sus sujetos
sus súbditos
is onderhevig
están sujetos
están sometidos
son objeto
son sujetos
quedan sujetos
son susceptibles
son propensos
gelden die zijn

Voorbeelden van het gebruik van Están sometidas in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las puertas automáticas instaladas antes de la publicación de la documentación oficial del CEN el 10 de octubre 2012 no están sometidas a la nueva normativa.
Automatische deuren die geïnstalleerd zijn vóór de officiële documentatie van het CEN gepubliceerd werd op 10 oktober 2012 vallen niet onder de nieuwe regelgeving.
Todas las válvulas SENTRONICPLUS están sometidas a test de automatización completos antes de salir de nuestras instalaciones.
Alle SENTRONICPLUS afsluiters ondergaan volledig geautomatiseerde testen voordat ze onze fabrieken verlaten.
Las piezas están sometidas a un control electronico Lo que permite verificar la presencia de micro-agujeros no visibles a simple vista.
De stukken worden onderworpen aan een elektronische besturing waarmee de aanwezigheid van micro-gaten die niet zichtbaar zijn met het blote oog kan worden gecontroleerd.
Todos los litigios relativos a la relación comercial existente entre Usted y Nosotros están sometidas a la competencia no exclusiva de las jurisdicciones de Luxemburgo.
Alle geschillen met betrekking tot de commerciële relatie tussen u en ons zijn onderworpen aan de exclusieve bevoegdheid van de Luxemburgse rechtbanken.
Es la pérdida de ganancias a las que están sometidas las mujeres cuando se mudan a un trabajo no remunerado por un período de tiempo.
Het is het verlies aan inkomsten dat vrouwen ondergaan wanneer ze gedurende een bepaalde periode naar een niet-betaalde baan gaan.
¿Sabías que el 65% de las mujeres en México están sometidas constantemente a dietas para perder peso?
Wist je dat 65% van de vrouwen in Mexico voortdurend worden onderworpen aan dagvergoeding om gewicht te verliezen?
las superficies puntuales de contacto están sometidas a enormes fuerzas.
de puntvormige contactvlakken aan enorme krachten zijn blootgesteld.
utilización de las Cookies por estas empresas están sometidas a sus propias condiciones de uso.
het gebruik van cookies door deze bedrijven zijn onderworpen aan hun eigen gebruiksvoorwaarden.
¿Sabías que el 65 por ciento de las mujeres en México están sometidas constantemente a dietas para perder peso?
Wist je dat 65% van de vrouwen in Mexico voortdurend worden onderworpen aan dagvergoeding om gewicht te verliezen?
Las importaciones están sometidas a las barreras aduaneras que los países de la Comunidad tienen la obligación de imponer en el marco de la unión aduanera.
De invoer is onderworpen aan douanebelemmeringen die de landen van de Gemeenschap in het kader van de douane-unie moeten opleggen.
La razón de esto es que las secciones individuales de la columna vertebral están sometidas a diferentes grados de estrés en las diversas profesiones.
De reden hiervoor is dat de individuele wervelkolomgedeelten in verschillende beroepen in verschillende mate van stress worden onderworpen.
Todas las pieles están sometidas a estrés oxidativo,
Alle huid is onderhevig aan oxidatieve stress,
Las ayudas estatales a la construcción naval están sometidas a normas especiales(actualmente la 7a Directiva)
De steun aan de scheepsbouw is onderworpen aan bijzondere regels( op dit ogenbük de zevende richtlijn)
Ten en cuenta: Las antigüedades están sometidas a las tendencias, así que la demanda puede fluctuar.
Let op: antiek is onderhevig aan trends, dus de vraag kan fluctueren.
Las ayudas concedidas por los Estados miembros están sometidas a las disposiciones de los artículos 92
De door de Lid-Staten verleende steun is onderworpen aan de bepalingen van artikel 92
Los contenidos de nuestras páginas en internet están sometidas a un cambio continuo(por ejemplo,
De inhoud van onze internetpagina's is onderhevig aan permanente verandering(bijvoorbeeld de technische vooruitgang,
organizadas con las energías del tiempo y del espacio, están sometidas a los mecanismos del tiempo y del espacio.
ruimte, voortgebracht uit de energieën van tijd en ruimte, is onderworpen aan de mechanismen van tijd en ruimte.
utilización de nuestra web están sometidas a las reglamentaciones aplicables de las autoridades nacionales,
gebruiken van onze website is onderhevig aan de geldende wetgeving van landelijke,
Ya que las ofertas de Yasni están sometidas a cambios o mejoras,
Daar de aanbiedingen van Yasni onderhevig zijn aan wijzigingen of verbeteringen,
Dado que todas las instalaciones industriales están sometidas a un cierto desgaste,
Aangezien elke industriële installatie onderhevig is aan een zekere slijtage,
Uitslagen: 173, Tijd: 0.0836

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands