STELDE DE COMMISSIE VAST DAT - vertaling in Spaans

comisión constataba que
comisión determinó que
comisión constató que

Voorbeelden van het gebruik van Stelde de commissie vast dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In dit stadium stelt de Commissie vast dat de maatregelen in kwestie La Poste bevrijden van lasten die de onderneming uit hoofde van de wet van 1990 had moeten dragen.
En esta fase, la Comisión constata que las medidas en cuestión liberan a La Poste de cargas que habría debido asumir de conformidad con la ley de 1990.
In haar verslag van november 2000 stelt de Commissie vast dat vooruitgang is geboekt inzake justitiële samenwerking in burgerrechtelijke
En su informe de noviembre de 2000 la Comisión constataba que se habían realizado algunos progresos en materia de cooperación judicial civil
Met betrekking tot de amendementen op de vijf ontwerpteksten van de Raad stelt de Commissie vast dat het Parlement reeds in 1996 is gehoord over de betreffende voorstellen van de Commissie en in de zittingen
Respecto de las enmiendas a los cinco proyectos del Consejo, la Comisión constata que el Parlamento ya fue consultado en 1996 sobre las correspondientes propuestas de la Comisión
Wat het financieringssysteem betreft, stelt de Commissie vast dat het systeem adequaat heeft gefunctioneerd
Por lo que se refiere al sistema de financiación, la Comisión constata que funcionó de manera adecuada
aan de hand van een vergelijkende analyse stelt de Commissie vast dat de arbeidsproductiviteit per uur in bepaalde lidstaten( België,
procediendo a un análisis comparado, la Comisión constata que algunos Estados miembros(Bélgica, Grecia, Irlanda, Portugal,
In tegenstelling tot de door de geachte afgevaardigde geformuleerde mening stelt de Commissie vast dat er een gedetailleerde milieu-effectstudie( 580 bladzijden)
Contrariamente a la opinión de Su Señoría, la Comisión hace constar que se realizó un estudio detallado de las repercusiones(580 páginas)
In ieder geval stelt de Commissie vast dat de opgemerkte specifieke fouten geen enkele invloed op het resultaat van de aanbestedingen hebben gehad.
En cualquier caso, la Comisin constata que los errores concretos observados no tuvieron ninguna influencia en el resultado de los concursos.
Nog afgezien van de inhoud van het arrest van het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten stelt de Commissie vast dat het zenden van agenten naar het buitenland ten einde een onderdaan van een andere staat te ontvoeren
Haciendo abstracción, a título preliminar, del contenido de la sentencia del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, la Comisión hace constar que el hecho de enviar al extranjero a agentes con el fin de secuestrar a un ciudadano de otro Estado
In het verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat op BTW- en accijnsgebied enkele aanvullende maatregelen waren genomen.
El informe de noviembre de 2000 señalaba que se habían adoptado diversas medidas adicionales en materia de IVA e impuestos especiales.
In de tweede plaats stelde de Commissie vast dat elk van deze markten een mondiale dimensie had(punt 427 van de beschikking).
En segundo lugar, la Comisión declaró que cada uno de estos mercados tenía dimensión mundial(considerando 427 de la Decisión).
In het verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat vooruitgang was geboekt op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.
El informe de noviembre de 2000 constataba que se habían realizado progresos en casi todos los sectores de justicia e interior.
In 2005 stelde de Commissie vast dat deze beleidscoherentie op het vlak van ontwikkeling essentieel is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken.
En 2005, la Comisión señaló que esta coherencia de las políticas sobre desarrollo era clave para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
In haar verslag van november 1998 stelde de Commissie vast dat er op dit gebied slechts in enkele sectoren vooruitgang was geboekt.
El informe de noviembre de 1998 constataba que los progresos realizados en ese ámbito se habían limitado a determinados sectores.
In haar verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat Slowakije belangrijke vooruitgang had geboekt op het gebied van het visumbeleid en het asielrecht.
En su informe de noviembre de 2000, la Comisión estimaba que se habían realizado grandes progresos en la adopción del acervo por lo que respecta a la libre circulación de mercancías y a la Unión Aduanera.
Daarom stelde de Commissie vast dat artikel 4 van de bankenwet handelsbanken niet belet om rekening te houden met het industriebeleid en de plannen van de overheid.
Por lo tanto, la Comisión consideró que el artículo 4 de la Ley bancaria no impidió a los bancos comerciales tener en cuenta los planes y la política industrial de Gobierno.
In haar verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat Hongarije regelmatige vooruitgang had geboekt op het gebied van het vrije verkeer van goederen
En su informe de noviembre de 2000, la Comisión señalaba que Hungría había realizado progresos regulares en el ámbito de la libre circulación de mercancías
In haar verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat Hongarije regelmatige vooruitgang had geboekt op het gebied van het vrije verkeer van goederen en de douane-unie.
En su informe de noviembre de 2000, la Comisión estimaba que se habían realizado grandes progresos en la adopción del acervo por lo que respecta a la libre circulación de mercancías y a la Unión Aduanera.
In haar advies van juli 1997 stelde de Commissie vast dat Hongarije zich inzette om de eisen van de EG-richtlijnen op consumentengebied in de nationale wetgeving op te nemen.
En su dictamen de julio de 1997 la Comisión Europea aseguraba que Hungría se esforzaba por incluir en su legislación nacional los requisitos de las directivas comunitarias aplicables al sector de los consumidores.
Ook de controles aan de grenzen moesten worden verbeterd. In haar verslag van november 2000 stelde de Commissie vast dat Slowakije belangrijke vooruitgang had geboekt op het gebied van het visumbeleid en het asielrecht.
En su informe de noviembre de 2000 la Comisión constataba los progresos significativos en materia de visados y derecho de asilo realizados por Eslovaquia, destacando no obstante que se necesitaban realizarse nuevos esfuerzos en materia de gestión de las fronteras exteriores.
In haar verslag van 1999 stelde de Commissie vast dat Slovenië aanzienlijke vooruitgang had geboekt bij de goedkeuring
En el informe de 1999 la Comisión observaba que Eslovenia había progresado considerablemente en la adopción
Uitslagen: 8452, Tijd: 0.1023

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans