STELDE VAST DAT - vertaling in Spaans

determinó que
bepalen dat
vaststellen dat
besluiten dat
vast te stellen dat
de vaststelling dat
achterhalen dat
worden afgeleid dat
constató que
vaststellen dat
constateren dat
vaststelling dat
vast dat
zien dat
wijzen dat
de constatering dat
opmerken dat
te merken dat
estableció que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
voorschrijven dat
instellen dat
vastleggen dat
vaststelling dat
aantonen dat
constata que
vaststellen dat
constateren dat
vaststelling dat
vast dat
zien dat
wijzen dat
de constatering dat
opmerken dat
te merken dat

Voorbeelden van het gebruik van Stelde vast dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het experiment stelde vast dat het nageslacht van de paring van een mannelijke hond met een vrouwelijke wolf
El experimento estableció que la progenie del apareamiento de un perro macho con una hembra lobo,
(18) De Commissie stelde vast dat in India vervaardigde en verkochte ringbandmechanismen
(18) La Comisión constató que los mecanismos de encuadernación con anillas producidos
Brugha stelde vast dat, in gevallen waarin de relatie tussen de verpleegster
Brugha determinó que, en los casos en que la relación entre la enfermera
De Commissie stelde vast dat, terwijl vijf van de lijken werden ontleed,
La comisión estableció que, mientras que cinco de los cuerpos se habían descompuesto,
van de marktomvang en mondiale ranglijsten publiceert, stelde vast dat de vraag naar taaldiensten blijft groeien,
clasificaciones globales durante los últimos 11 años, constató que la demanda de servicios lingüísticos continúa
De Ombudsman stelde vast dat volgens het interne reglement voor stages van de Raadkandidaten zowel uit EU-lidstaten als uit kandidaatlanden kunnen
El Defensor del Pueblo constata que, en virtud de las normas internas del Consejosobre períodos de prácticas,
(36) Een Indonesisch feiten-zoek-team onderzocht gewelddadige rellen die plaatsvonden in 1998, en stelde vast dat"elementen van de militairen betrokken waren bij de rellen, waarvan sommige doelbewust uitgelokt werden".
(24) Un equipo de investigación de Indonesia investigó violentos disturbios que se produjeron en 1998, y determinó que“elementos de las fuerzas armadas habían participado en los disturbios, algunos de los cuales fueron provocados deliberadamente”.
(216) De Commissie stelde vast dat de verkoop aan zowel gelieerde
(216) La Comisión constató que, entre 1997 y el periodo de investigación,
Hij stelde vast dat alle soorten van het leven in tijd van gemeenschappelijk voorgeslacht zijn gedaald,
Él estableció que todas las especies de vida han descendido en un cierto plazo de ascendencia común,
De Ombudsman stelde vast dat de Commissie niet had geantwoord op de beweringvan klager dat zij op hoogte
El Defensor del Pueblo constata que la Comisión no había respondido al demandante
Boston stelde vast dat een nieuwe groeifactor een weg signalerende dat methionine synthase(MS) activiteit reguleert
Boston determinó que un nuevo factor de crecimiento vía de señalización que regula la metionina sintasa actividad(MS)
(307) De Commissie stelde vast dat de verkopen aan zowel gelieerde
(307) La Comisión constató que, entre 1997 y el período de investigación,
Men stelde vast dat de eerste groep,
Se estableció que el primer grupo,
Benedetto Della Vedova(fungerend voorzitter van de Raad) stelde vast dat het Parlement het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van algemene begroting voor 2015 ongewijzigd had goedgekeurd
Olivier Chastel(Presidente en ejercicio del Consejo) constata que el Parlamento ha aprobado la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto 2011 sin enmiendas,
(36) Een Indonesisch feiten-zoek-team onderzocht gewelddadige rellen die plaatsvonden in 1998, en stelde vast dat “elementen van de militairen betrokken waren bij de rellen, waarvan sommige doelbewust uitgelokt werden”.
Este video Un equipo de investigación de Indonesia investigó violentos disturbios que se produjeron en 1998, y determinó que” elementos del ejército habían participado en los disturbios, algunos de los cuales fueron provocados deliberadamente“.
De Europese Raad van Lissabon stelde vast dat onderwijs en opleiding voor de EU van essentieel belang zijn om deze uitdaging aan te kunnen gaan
El Consejo Europeo de Lisboa constató que la educación básica y la formación profesional son instrumentos clave para que la UE
Deze analyse stelde vast dat de gemeenschappelijkste bacteriën heden waren Gluconacetobacter typen,
Este análisis estableció que las bacterias mas comunes pulsan el presente eran Gluconacetobacter,
(36) Een Indonesisch feiten-zoek-team onderzocht gewelddadige rellen die plaatsvonden in 1998, en stelde vast dat “elementen van de militairen betrokken waren bij de rellen, waarvan sommige doelbewust uitgelokt werden”.
Un equipo de investigación de Indonesia investigó violentos disturbios que se produjeron en 1998, y determinó que"elementos del ejército habían participado en los disturbios, algunos de los cuales fueron provocados deliberadamente".
De studie stelde vast dat arme mannen
El estudio determinó que los hombres más pobres
(28) Een Indonesisch onderzoeksteam onderzocht gewelddadige onlusten die plaatsvonden in 1998 en stelde vast dat” elementen van het leger waren betrokken bij de rellen, waarvan sommige opzettelijk waren uitgelokt“.
(30) Un gobierno equipo de investigación de Indonesia investigó violentos disturbios que se produjeron en 1998, y determinó que“ los elementos de las fuerzas armadas habían participado en los disturbios, algunos de los cuales fueron provocados deliberadamente”.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0969

Stelde vast dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans