STELDE VAST DAT - vertaling in Frans

a constaté que
a établi que
a déterminé que
a constaté qu

Voorbeelden van het gebruik van Stelde vast dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij stelde vast dat interval training toonden een daling in de android vetmassa, wat aangeeft dat
Il a constaté que l'entraînement par intervalles fait apparaître une diminution de la masse androïde de la graisse,
Hij stelde vast dat meditatie met succes kunnen worden gebruikt bij de behandeling van fysiologische problemen,
Il a déterminé que la méditation pouvait être utilisé avec succès dans le traitement de problèmes physiologiques,que les maladies auto-immunes telles que le diabète et l"arthrite.">
De Commissie stelde vast dat de door ZDB a.s. betoogde verschillen tussen de verpakkingskosten in de uitvoerprijs enerzijds
La Commission a établi que les prétendues différences dans les coûts d'emballage inclus dans le prix à l'exportation
De Raad stelde vast dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van 23 november 1995 inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen kon goedkeuren.
Le Conseil a constaté qu'il n'est pas en mesure d'approuver tous les amendements du Parlement européen à sa position commune du 23 novembre 1995 concernant la proposition de directive relative à certains éléments ou caractéristiques des véhicules à moteur à deux ou trois roues.
De Rekenkamer stelde vast dat de Commissie erin was geslaagd, de EU-markt voor bananen te harmoniseren
La Cour a constaté que la Commission a réussi à harmoniser le marché communautaire des bananes
Het Voorzitterschap stelde vast dat geen enkele delegatie inhoudelijke bezwaren heeft tegen de ontwerp-conclusies van de Raad betreffende activiteiten op demografisch gebied, die door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers zijn voorgelegd
La Présidence a constaté qu'aucune délégation n'avait de difficulté de fond sur le contenu du projet de conclusions du Conseil concernant des activités en matière de démographie, soumis par le
De Voorzitter stelde vast dat een meerderheid positief staat tegenover een totaalverbod van beta-agonisten voor anabole doeleinden; het gebruik ervan
Le Président a constaté que dans l'ensemble il existe une orientation majoritaire à l'interdiction totale des ß-agonistes à des fins anabolisantes;
hield in januari haar eerste vergadering te Belgrado( 2) en stelde vast dat in 1970 een belangrijke expansie van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Zuidslavië had plaatsgevonden.
a tenu sa première session à Belgrade en janvier(2) et a constaté qu'une expansion substantielle des échanges a eu lieu en 1970 entre la Communauté et la Yougoslavie.
Het stelde vast dat de publieke verklaringen in kwestie volstaan om het bestaan van een rechtstreeks discriminerend aanwervingsbeleid te vermoeden in de zin van artikel 8,
Elle a constaté que les déclarations publiques en cause su ƒ se nt à présumer, au sens de l'article 8,
De Ombudsman stelde vast dat de Commissie het erover eens was
Le Médiateur constate que la Commission convient que les conditions particulièrescontinuent
Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik( CHMP) stelde vast dat Stelara een nieuw werkingsmechanisme heeft:
Le comité des médicaments à usage humain(CHMP) a constaté que Stelara présente un mode d'action nouveau,
Het SANS Internet Storm Center stelde vast dat er de afgelopen dagen heel wat domeinnamen werden geregistreerd met daarin Gustav
Le SANS Internet Storm Center a constaté que, ces derniers jours, de nombreux noms de domaines ont été enregistrés contenant Gustav
Tinder eerst getest Tinder Social in Australië, en stelde vast dat sommige gebruikers op het platform wilden een avondje uit met vrienden plannen,
Amadou d"abord testé amadou sociale en Australie, et il a constaté que certains utilisateurs sur la plate-forme souhaitent planifier des nuits avec des amis,
Het stelde vast dat de Joodse romanschrijver Meyer Levin de dialoog in het"dagboek" had geschreven
Il établissait que c'était le romancier juif Meyer Levin qui avait écrit le dialogue du"journal"
Het Geneesmiddelenbureau stelde vast dat Enurev Breezhaler een bescheiden maar relevant voordeel had
L'Agence a constaté qu'Enurev Breezhaler présentait un bénéfice modeste
Het voorzitterschap stelde vast dat drie lidstaten niet akkoord konden gaan met de door het voorzitterschap voorgestelde tekst,
La présidence, constatant que trois États membres ne pouvaient accepter le texte proposé par la présidence,
DG Concurrentie stelde vast dat er weliswaar sprake was van steun aan Arcelor,
Après avoir constaté qu'il y avait une aide potentielle en faveur de cette dernière, la DG Concurrence
De Commissie verrichtte een technisch onderzoek en vergeleek de betrokken modellen grondig met de vroegere modellen die in de lijst van de bijlage waren opgenomen en stelde vast dat deze modellen bijna volkomen identiek waren.
La Commission a procédé à un examen technique comportant une comparaison détaillée des modèles considérés avec les modèles antérieurs énumérés à l'annexe et a constaté qu'ils étaient à peu près identiques.
De Consob stelde vast dat Testa en Lazzeri voor rekening van een aanzienlijk deel van hun cliënteel in een beperkte tijdsspanne een groot aantal soortgelijke conversietransacties(. switch")
Dans sa décision, la Consob a constaté que MM. Testa et Lazzeri avaient effectué, pour le compte d'une partie importante de leur clientèle, un nombre élevé de transferts(«switch»)
het National Audit Office stelde vast dat de standaardprijslijst die tijdens een deel van de crisistijd werd gebruikt om de dieren te taxeren,
le National Audit Office a constaté que la grille standardisée de prix utilisée durant une partie de la crise pour évaluer les animaux,
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0576

Stelde vast dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans