CONSTATÓ QUE - vertaling in Nederlands

constateerde dat
constatar que
observar que
comprobar que
señalar que
reconocer que
ver que
encontraron que
afirmar que
concluir que
declarar que
stelde vast dat
constatan que
establecen que
bleek dat
resultar que
demostrar que
indicar que
parecer que
mostrar que
revelar que
acreditar que
manifiesto que
descubriremos que
concludeerde dat
concluir que
llegar a la conclusión de que
deducir que
inferir que
lleva a la conclusión de que
afirman que
conclusión es que
geconstateerd dat
constatar que
observar que
comprobar que
señalar que
reconocer que
ver que
encontraron que
afirmar que
concluir que
declarar que
stelt vast dat
constatan que
establecen que
ontdekte dat
descubrir que
encontrar que
cuenta de que
averiguar que
enteran de que
saber que
descubrimiento de que
notar que
detectar que

Voorbeelden van het gebruik van Constató que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, el Tribunal constató que los datos facilitados por los observatorios no siempre coinciden con los proporcionados por los municipios.
Wij hebben echter vastgesteld dat de door de waarnemingsposten verstrekte gegevens niet altijd overeenkomen met de gegevens die de gemeenten verstrekken.
Constató que, efectivamente, algunos grandes proveedores de bandas de rodadura tienen filiales vinculadas que producen neumáticos recauchutados utilizando el proceso en frío.
Zij heeft vastgesteld dat bepaalde grote leveranciers van loopvlakken verbonden dochterondernemingen hebben die coverbanden produceren met behulp van het koude proces.
Marx constató que las fuerzas productivas(herramientas,
Marx zag dat de productiekrachten(instrumenten, machines)
La delegación de observadores del Parlamento Europeo constató que estas elecciones, dado su carácter, podían servir de base para la formación de un Parlamento democrático.
De delegatie van waarnemers van het Europees Parlement heeft vastgesteld dat die verkiezingen de samensteüing van een democratisch parlement mogelijk maakten.
Además, ese organismo constató que el Sr. M'Bodj estaba inscrito en el registro de extranjeros
Voorts heeft die instantie vastgesteld dat M'Bodj in het vreemdelingenregister was ingeschreven en dus geen recht
Por otro lado, la Comisión constató que las transacciones mencionadas anteriormente no se realizaron en el curso de operaciones comerciales normales, ya que se hicieron con pérdidas.
Voorts heeft de Commissie vastgesteld dat deze verkoop niet in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden, daar met verlies werd verkocht.
Que un examen médico posterior constató que Nura también había sufrido lesiones durante el forcejeo con su marido;
Overwegende dat uit een later medisch onderzoek is gebleken dat zij ook gewond was geraakt tijdens het gevecht met haar man;
En su reunión del 17 de septiembre, el Consejo constató que estaban reunidas las condiciones para desbloquear el tercer protocolo financiero con Siria.
Tijdens zijn zitting van 17 september heeft de Raad geconstateerd dat de voor waarden aanwezig waren om het derde financiële protocol met Syrië te deblokkeren.
En 1980, la Alta Autoridad/Comisión constató que la industria siderúrgica comunitaria se encontraba en una crisis manifiesta.
In 1980 stelde de Hoge Autoriteit/Commissie vast, dat de EGKS-staalindustrie zich in een uitgesproken crisisperiode bevond.
Constató que el resultado de las votaciones sobre los actos de carácter legislativo se publica ya de forma sistemática.
Hij heeft geconstateerd dat het resultaat van de stemmingen over wetgevingsbesluiten voortaan stelselmatig openbaar wordt gemaakt. De.
Además, constató que la luminosidad de dichos satélites era cambiante,
Verder stelde hij vast, dat de helderheid van de manen varieert en berekende hiervoor tabellen
Así pues, el Tribunal constató que, aunque el impacto dela política fuera probablemente positivo, en la actualidad era difícil de medir.
De Rekenkamer heeft aldus geconstateerd dat deimpact van het beleid, hoewel waar-schijnlijkpositief, thans moeilijkte meten is.
Constató que la UE se ha modificado y que todos en esta Asamblea hemos acordado en varias ocasiones que la UE se
Hij stelde vast dat de EU veranderd is. Ook wij hebben hier al herhaaldelijk gezegd
Cuando Paul Lebeau realizó ensayos con esta máscara, constató que era totalmente hermética
Terwijl Paul Lebeau testen deed met het masker, constateerde hij dat het volledig dicht was
Se constató que los ratones tratados vivían mucho más tiempo
Er werd geconstateerd dat de behandelde muizen veel langer leefden dan de controlegroep,
El Consejo Europeo constató que la libre circulación de personas no podrá garantizarse completamente el 1 de enero de 1993
De Europese Raad heeft geconstateerd dat het vrije verkeer van personen op 1 januari 1993 niet volledig kan worden verwezenlijkt
El Tribunal constató que se recurrió a estas cancelaciones principalmente en importes inferiores a 100 euros,
De Rekenkamer constateerde dat dit doorgaans geschiedde in gevallen met bedragen van minder dan 100 euro, hoewel in het VK(RPA)
El Tribunal constató que, al final de 2013,
De Rekenkamer constateerde dat eind 2013 in de Tsjechische Republiek,
La Defensora del Pueblo Europeo constató que, al animar a los Estados miembros de manera no vinculante a aplicar determinadas prácticas en caso de huelga, la Comisión no había ido más allá de su mandato estricto.
De ombudsvrouw stelde vast dat de Commissie, door de lidstaten op niet-bindende wijze aan te moedigen om in geval van een staking bepaalde praktijken toe te passen, niet de grenzen van haar strikte opdracht had overschreden.
siguen existiendo algunos obstáculos 83 El Tribunal constató que persistía el riesgo de sobrecapitalizar los instrumentos financieros
bepaalde belemmeringen blijven bestaan 83 De Rekenkamer constateerde dat het risico van overkapitalisatie van de financiele instrumenten blijft bestaan
Uitslagen: 279, Tijd: 0.0981

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands