IS GEBLEKEN DAT - vertaling in Spaans

demuestra que
aantonen dat
bewijzen dat
laten zien dat
aan te tonen dat
blijken dat
bewijs dat
demonstreren dat
het aantonen dat
mostró que
laten zien dat
aantonen dat
aan te tonen dat
blijken dat
bewijzen dat
toon dat
te wijzen dat
aangeven dat
reveló que
onthullen dat
blijken dat
openbaar maken dat
zou aantonen dat
zou openbaren , dat
de onthulling dat
laten zien dat
uitwijzen dat
indican que
aangeven dat
erop wijzen dat
betekenen dat
te wijzen dat
aan te geven dat
erop duiden dat
verklaren dat
zeggen dat
op te merken dat
blijken dat
manifiesto que
duidelijk dat
manifest dat
blijkt dat
aangetoond dat
toont aan dat
zien dat
naar voren dat
resulta que
blijken dat
bewijzen dat
leiden dat

Voorbeelden van het gebruik van Is gebleken dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit een recente enquête in het VK is gebleken dat 37% van de werknemers niet van mening was
Una reciente encuesta en el Reino Unido descubrió que el 37% de los empleados no creían
Uit onderzoek is gebleken dat tenminste 50% van uw dieet in de vorm van complexe koolhydraten zou moeten zijn,
Diversas investigaciones sugieren que al menos el 50% de nuestra dieta debiera ser en forma de carbohidratos complejos,
Uit tests is gebleken dat onze autonome rijtechnologieën goed werken onder verschillende omstandigheden op de weg, waaronder slecht zicht bij dichte mist en sneeuw.
Las pruebas han confirmado que las tecnologías de conducción autónoma de Mitsubishi Electric funcionan bien en diversas condiciones en carretera, incluidos entornos de mala visibilidad por niebla densa y nieve.
Helaas is gebleken dat bedrijven medewerkers op niet-leidinggevende posities vaak over het hoofd zien als het om hun groei gaat.
Por desgracia, parece que las empresas también se están olvidando de su personal no dirigente en lo que respecta a su crecimiento.
Ten tweede is gebleken dat Europa uiteindelijk met één enkele stem gesproken heeft
Segundo elemento: resulta que, por una vez, Europa ha hablado
Uit eerste tests is gebleken dat deze techniek een grondiger model voor de berekeningsbasis geeft.
Los primeros estudios sugieren que esta técnica ofrece un modelo más exhaustivo para la base de cálculo.
Uit recente evaluaties van de communautaire instrumenten voor externe hulp is gebleken dat de samenhang tussen noodhulp en ontwikkeling dient te worden verbeterd.
Las evaluaciones recientes de los instrumentos de ayuda exterior de la Comunidad han confirmado que debe mejorarse la vinculación entre la ayuda de emergencia y el desarrollo.
Nieuwe wetenschappelijke studies is gebleken dat niet alleen 5HTP is een essentiële natuurlijke eetlustremmer.
Nuevos estudios científicos han concluido que no sólo el 5HTP es un supresor del apetito natural esencial.
Echter, na 10 jaar is gebleken dat Complete Dynamics de best verkopende homeopathie software in de wereld is..
Sin embargo, después de 10 años, resulta que Complete Dynamics se ha convertido en el software de homeopatía número 1 en ventas en el mundo.
Van de laatste is gebleken dat hij voor veel computergebruikers de meest problematische kwestie vormt.
Este último parece que les está dando infinidad de problemas a un montón de usuarios.
veel onderzoekstudies is gebleken dat online gokken kan gunstig zijn voor de kinderen.
muchos estudios han concluido que juego en línea puede ser beneficioso para los niños.
In dierproeven is gebleken dat de omzetsnelheid en verwijdering van cholesterol uit de lever door gemfibrozil toenemen.
Los estudios en animales sugieren que gemfibrozilo aumenta el recambio y eliminación del colesterol en el hígado.
Zelfs als duidelijk is gebleken dat ze met opzet een verslavende chemische stof aan hun levensmiddelen hebben toegevoegd.
Aún si resulta que ellos con todo propósito añadan un adictivo químico a sus alimentos.
Uit laboratoriumproeven is gebleken dat 14 procent van het totaal aantal zieken het virus heeft opgelopen
Las pruebas de laboratorio han confirmado que el 14% de la cifra total de enfermos ha contraído el virus
In dierproeven is gebleken dat deze combinatie zou leiden tot meer nitrosamines,
Los estudios en animales sugieren que esta combinación podría conducir a más nitrosaminas,
Studies is gebleken dat natuurgeneeskundige druppels met kruidenextracten zijn net zo,
Estudios han concluido que naturista gotas que contienen extractos de hierbas son igual,
Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat de linguïstische strategie van Ling in 98% van de gevallen effectief is..
Estudios científicos han confirmado que el método del lenguaje fluido de Ling tiene éxito en el 98% de los casos.
Wat het EFG betreft, is gebleken dat de herziening gelukkig op brede steun kan rekenen.
en lo que se refiere al FEAG, resulta que afortunadamente hay un amplio consenso sobre la revisión.
Uit onderzoek van mij en anderen is gebleken dat volledig hernieuwbare elektrische netwerken haalbaar zijn met de huidige technologie tegen huidige prijzen;
Investigaciones mías y de otros muestran que las redes eléctricas totalmente renovables son factibles con la tecnología actual a precios actuales;
Feit is dat uit onderzoek is gebleken dat 48% van de werkgevers zoekmachines zal gebruiken om mensen te onderzoeken alvorens ze voor een functie te overwegen.
El hecho es que la investigación muestra que el 48% de los empleadores utilizará los motores de búsqueda para investigar a las personas antes de considerarlas para un puesto.
Uitslagen: 2336, Tijd: 0.1075

Is gebleken dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans