CONSTATO QUE - vertaling in Nederlands

ik constateer dat
constatar que
concluir que
observar que
comprobar que
ik zie dat
ver que
demostrar que
ik vaststellen dat
constatar que
señalar que
ik constateren dat
constatar que
concluir que
observar que
comprobar que

Voorbeelden van het gebruik van Constato que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mido o dejo que otros midan y constato que hoy se genera más CO2 que hace un año.
laat ik ook metingen uitvoeren en stel ik vast dat wij vandaag meer CO2 produceren dan een jaar geleden.
Yo, suboficial de las tropas sanitarias, constato que el motivo de la muerte son siete balas,
Ik als onderofficier van de santaire troepen stel vast, dat de doodsoorzaak zeven kogels zijn, die zijn blijven
Yo también constato que el Sr. Purvis tiene razón en una cosa:
Ook ik constateer dat de heer Purvis op één punt gelijk heeft:
No obstante, señor Presidente, constato que la actual protección del consumidor no es suficiente.
Voorzitter, ik stel echter vast dat de huidige bescherming van de consument niet voldoende is.
Pues bien, yo constato que el Tratado de Lisboa no ha llegado en espinas al puerto, que lo esencial está ahí.
Welnu, ik constateer dat het Verdrag van Lissabon niet als een skelet de haven heeft bereikt, dat de essentiële elementen er niet zijn uitgehaald.
Más de dos años después, constato que la situación no ha evolucionado en la buena dirección.
Nu meer dan twee jaar later moet ik constateren dat de situatie zich niet in de goede richting heeft ontwikkeld.
Primero, constato que los resultados de las políticas de cohesión en términos de desarrollo regional son global mente positivos.
Ten eerste constateer ik, dat de resultaten van het cohesie beleid ten aanzien van de regionale ontwikkeling over het algemeen positief zijn.
He consultado las estadísticas de la OCDE y constato que en los países que tienen muchos reactores nucleares no hay menos emisiones de CO2.
Ik heb de OESOstatistieken bekeken en vastgesteld dat de CO2 -uitstoot in landen met veel kerncentrales niet kleiner is.
Primero, constato que los resultados de las políticas de cohesión en términos de desarrollo regional son globalmente positivos.
Ten eerste constateer ik, dat de resultaten van het cohesiebeleid ten aanzien van de regionale ontwikkeling over het algemeen positief zijn.
Por ejemplo, en mi propio país, Flandes, constato que en el parlamento flamenco todos los partidos políticos son contrarios a la introducción sin más del derecho de voto europeo.
Ik stel bijvoorbeeld in mijn eigen land Vlaanderen vast dat in het Vlaams parlement alle politieke partijen tegen het zomaar invoeren van het Europees stemrecht zijn.
Constato que ninguno de entre ustedes tiene ninguna proposición concreta que hacerme para defender nuestra democracia.
Ik merk dat niemand van jullie een echt specifiek voorstel heeft om onze democratie te verdedigen.
Constato que las dos Instituciones defienden posiciones profundamente encontradas en lo que respecta a la comitología.
Ik moet vaststellen dat de beide instellingen met betrekking tot de comitologie op zeer uiteenlopende standpunten zijn blijven staan.
Señor Presidente, yo también constato que hay un retraso en las negociaciones en el seno del Consejo.
Mijnheer de Voorzitter, ook ik stel vast dat het tempo van de onderhandelingen in de Raad stokt.
Constato que una gran mayoría del Parlamento se ha manifestado a favor de una determinada posición
Ik heb kunnen vaststellen dat een ruime meerderheid van het Parlement zich voor een bepaald standpunt heeft uitgesproken
Señor Presidente, constato que nuestro ponente, el Sr. Wynn,
Mijnheer de Voorzitter, ik heb vastgesteld dat onze rapporteur, de heer Wynn,
Personalmente, constato que si Jesús toma al"bueno" bajo su protección,
Ikzelf stel vast dat Jezus de"goede" in bescherming neemt,
yo también constato que hay un retraso en las negociaciones en el seno del Consejo.
Mijnheer de Voorzitter, ook ik stel vast dat het tempo van de onderhandelingen in de Raad stokt.
Décimo: respecto a la exigencia de que se liberen los presos políticos en Albania, constato que no conozco ningún preso político en este país.
Ten tiende: wat de eis tot vrijlating van politieke gevangenen betreft, moet ik constateren dat ik geen politieke gevangenen in Albanië ken.
Constato que algunos gobiernos no informan ni a sus propios parlamentarios, por no decir
Ik stel vast dat sommige regeringen hun eigen parlementsleden nog niet eens inlichten,
Constato que el Gobierno danés no se opone a esta voluntad,
Ik constateer dat de Deense regering zich niet heeft verzet tegen deze wil
Uitslagen: 131, Tijd: 0.0999

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands