TOEGEËIGEND - vertaling in Spaans

apropiado
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen
usurpado
toe te eigenen
toe-eigenen
overnemen
inbreuk maken
te usurperen
asignada
toewijzen
toe te wijzen
toekennen
wijs
toewijzing
geven
krijgen
aanwijzen
uittrekken
tomado
nemen
duren
drinken
maken
pakken
inname
overnemen
ondernemen
reclamados
claimen
aanspraak maken
op te eisen
beweren
opeisen
terugvorderen
vorderen
terugwinnen
terugeisen
eisen
apropiada
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen
apropiados
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen
apropió
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen
usurpada
toe te eigenen
toe-eigenen
overnemen
inbreuk maken
te usurperen
usurpó
toe te eigenen
toe-eigenen
overnemen
inbreuk maken
te usurperen

Voorbeelden van het gebruik van Toegeëigend in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als conservatieve republikein… vind ik dat staatsbevoegdheid niet nodeloos moet toegeëigend worden.
Como Republicano conservador… DIPUTADO BILL McCULLOCH REPUBLICANO, OHIO creo que la autoridad estatal no debería ser usurpada.
De Tang Monk en zijn discipelen arriveren in een koninkrijk waar een kwade tovenaar zich de troon heeft toegeëigend.
El Monje Tang y sus discípulos llegan a un reino en el que un malvado hechicero ha usurpado el trono.
Hij dacht niet:"Duryodhana mag mij dan onderhouden, maar hij heeft zich de eigendommen van de Pāṇḍavas toegeëigend.".
No pensaba que"Duryodhana podría estar manteniéndome, pero él había usurpado la propiedad de los Pāṇḍavas.".
moordenaar van zijn vader, die de positie van de koning heeft toegeëigend.
asesino de su padre, que ha usurpado el puesto de rey.
Jakob zich meer had toegeëigend dan overeengekomen.
Jacob se había asignado más que concordado.
Door dat te doen verliest hij de blik op hoe rijkdom wordt gecreëerd en toegeëigend, zoals Marx toont met zijn waarde wet.
Al hacer esto, pierde de vista cómo se crea y apropia la riqueza, tal y como muestra Marx con su ley del valor.
beweerden dat ze toegeëigend en activiteiten die ruimte.
demandaron actividades y se apropiaron de ese espacio.
Deze cursus behandelt een breed gebied van deskundigheid met betrekking tot het luchtvervoer beheer terwijl zodat u zich te specialiseren in toegeëigend vakgebieden.
Este curso cubre una amplia área de especialización relacionados con la gestión del transporte aéreo, mientras que lo que le permite especializarse en áreas apropiadas.
Deze groep toegeëigend het kasteel de tijd van zijn verblijf in om de echte"kasteel life".
Este grupo se apropió del castillo de la época de su estancia para conocer la verdadera"vida castillo".
De afgelopen 20 jaar zij API analyses door deze mannen toegeëigend, om wereldwijde gebeurtenissen te manipuleren en er geld aan te verdienen.
En los pasados 20 años, stos hombres se han apropiado de los análisis de la API para manipular los sucesos del mundo y ganar dinero con ellos.
Toen het doosje door de militairen werd toegeëigend en onderzocht, is dit een ramp op zichzelf geworden.
Cuando fue adquirida la caja y fue investigada por los militares, esto se convirtió en una catástrofe en sí misma.
Verder droegen Roberts pogingen om kerkelijke goederen, die graaf Godwin zich had toegeëigend, terug te krijgen bij aan het conflict tussen graaf Godwin
Los intentos de Roberto por recuperar propiedades de la iglesia que habían sido asignados por Godwin contribuyeron a la disputa que se creó entre el conde
aan de menselijke waardigheid, daarom kan het nooit toegeëigend of verhandeld worden.
no puede ser objeto nunca de apropiación ni de comercialización.
Wanneer rechts nationalisme in de hele wereld weer de kop opsteekt en zich het presidentschap van de VS heeft toegeëigend.
Cuando los movimientos nacionalistas de derecha aumentan en todo el mundo y ha capturado la presidencia de EE.
De Europese instellingen hebben zich met medeweten van de Europese regeringen het recht toegeëigend een achterlijke maatregel als nachtwerk voor vrouwen op te leggen.
Las instituciones europeas se han arrogado el derecho, con la complicidad de los gobiernos europeos, de imponer una medida tan retrógrada como el trabajo nocturno de las mujeres.
Maar baart het u geen zorgen… dat de koning zich absolute macht heeft toegeëigend… zonder restricties om de wet aan te passen?
Pero,¿nunca le preocupa que el Rey se haya otorgado el poder absoluto sin restricción alguna, para rehacer la ley?
Mensen over de hele wereld zijn gealarmeerd door de dictatoriale bevoegdheden die Erdoğan zich heeft toegeëigend.
Personas de todo el mundo están alarmadas por los poderes dictatoriales que Erdoğan ha adquirido.
Daarom moeten we steeds opnieuw van de uitvoeringen- elke uitvoering- de mogelijkheid van het gebruik afpakken, die ze zich hebben toegeëigend.
Por eso es necesario arrancar cada vez a los dispositivos- a todo dispositivo- la posibilidad de uso que ellos han capturado.
Joseph Bonaparte toegeëigend de Cephalus en Procris,
momento en que José Bonaparte se apropió del Céfalo
die de knechten van Abimelech zich hebben toegeëigend.
los siervos de éste le habían quitado.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0792

Toegeëigend in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans