mostró
tonen
weergeven
laten zien
weer te geven
show
weergave
pronken
wijzen
presenteren
display reveló
onthullen
openbaren
bekendmaken
vrijgeven
bekend
blootleggen
openbaarmaking
onthulling
tonen
prijsgeven enseñó
leren
onderwijzen
lesgeven
laten zien
worden onderwezen
om les te geven
tonen
onderrichten
bijbrengen
leer je presentó
indienen
presenteren
in te dienen
voorleggen
voorstellen
voor te stellen
introduceren
overleggen
vertonen
presentatie exhibió
tonen
weergeven
tentoonstellen
presenteren
tentoon te stellen
exposeren
laten zien
vertoning
uitlichten indicó
aangeven
wijzen
aan te geven
duiden
vermelden
mededelen
vertellen
meedelen
zeggen
vermelding manifestó
manifesteren
zeggen
uiten
uitspreken
tonen
betuigen
manifestatie
openbaren
verklaren
uiting geven mostraron
tonen
weergeven
laten zien
weer te geven
show
weergave
pronken
wijzen
presenteren
display mostraba
tonen
weergeven
laten zien
weer te geven
show
weergave
pronken
wijzen
presenteren
display muestra
tonen
weergeven
laten zien
weer te geven
show
weergave
pronken
wijzen
presenteren
display revelaron
onthullen
openbaren
bekendmaken
vrijgeven
bekend
blootleggen
openbaarmaking
onthulling
tonen
prijsgeven enseñé
leren
onderwijzen
lesgeven
laten zien
worden onderwezen
om les te geven
tonen
onderrichten
bijbrengen
leer je revela
onthullen
openbaren
bekendmaken
vrijgeven
bekend
blootleggen
openbaarmaking
onthulling
tonen
prijsgeven enseñaste
leren
onderwijzen
lesgeven
laten zien
worden onderwezen
om les te geven
tonen
onderrichten
bijbrengen
leer je presentaba
indienen
presenteren
in te dienen
voorleggen
voorstellen
voor te stellen
introduceren
overleggen
vertonen
presentatie
Jij toonde ons de brug, jij las de kaart. Tú nos mostraste el puente, estabas leyendo el mapa. Ongetwijfeld toonde U de profeet een visioen. Sin duda Tú le mostraste una visión al profeta. Een probleem dat ontstond op het moment dat jij die giftige bessen toonde in de arena. Uno que empezó cuando mostraste las bayas venenosas en la arena. En toen dit vervuld werd, toonde U dat U God was. Pero cuando fue cumplida, entonces Tú mostraste que Tú eras Dios. Geruchten en de pers weer gestopt toonde goede manieren aan de kunstenaar. Los rumores cesan y la prensa vuelve a mostrar buenas maneras hacia la artista.
Het maakte het bestemde publiek aan het lachen en toonde hun tanden. Consiguió que el público al que iba destinado se riera y mostrara los dientes. Toch niet bij de stof die je me vorige week toonde ? ¿No será con la tela que me mostraste la semana pasada? Nadat hij Rodney het visioen toonde , werd hij ziek. Después de mostrar la visión a Rodney, se sintió enfermo. En het HD-paneel wordt gebruikt om alles te maken dat toonde duidelijk. Y el panel de HD usado para hacer todo mostrada claramente. Maar jij kende mij. En toch toonde je me grote voorkomendheid. Pero me conociste, y aun me mostraste gran cortesía. Peter zag deze tape nooit totdat je het aan hem toonde . Peter nunca había visto esta cinta hasta que tú se la mostraste . En ze wilde dat ik jullie toonde waarom. Y ella quería que les mostrara por qué. Maar het leger zelf toonde tekenen van versplintering onder druk van de massa. Pero el propio ejército estaba mostrando signos de agrietamiento bajo la presión de las masas. Zoals in een spiegel toonde mijn ziel zich aan zichzelf. Como en un espejo, mi alma se mostro a si misma. John kwam binnen, toonde de foto en ik vertrok. Hilarische film, die toonde een gans andere kant van Robert De Niro. Un película muy divertida. Nos mostró todo un nuevo lado de De Niro. Hij toonde mijn kinderen absoluut geen genade. Él no mostró misericordia a mis hijos de ninguna manera. Hij toonde mijn kinderen absoluut geen genade. Él no mostró misericordia con mis hijos de ninguna manera. Christus toonde Zijn discipelen een weergaloze visie van Zijn Wederkomst. Cristo les mostró a Sus discípulos una visión incomparable de Su Segunda Venida. Hij toonde mijn kinderen absoluut geen genade. Él no mostró misericordia para con mis hijos de ninguna manera.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 8088 ,
Tijd: 0.0975