Bernardo Guardi se escondía detrás de un velode belleza.
De Galactische Strijdkrachten-vloot is aanwezig in ons zonnestelsel, verhuld, maar degenen die gevoelig zijn voor energieën kunnen het zeker voelen.
La flota de las Fuerzas Galácticas está presente en nuestro Sistema Solar, oculto, pero aquellos sensibles a las energías definitivamente pueden sentirlo.
Malware is tegenwoordig vaak zeer goed verhuld en probeert detectie zoveel mogelijk te omzeilen.
El malware de hoy a menudo está muy oculto e intenta evadir la detección tanto como le sea posible.
Vrije handel is geen eenrichtingsverkeer en min of meer verhuld protectionisme moet tot het verleden behoren.
El libre comercio no es una calle de dirección única y el proteccionismo más o menos encubierto debería quedar relegado al pasado.
Keter is zo subliem en verhuld dat niets er van kan worden gezegd of verondersteld.
Kéter es tan sublime y oculto que nada puede decirse o postularse de él.
illusies kunnen verbergen wat niet kan worden verhuld?
las ilusiones podrían ocultar lo que no puede ser ocultado?
Wetenschappers verwerpen intelligent ontwerp als verhuld creationisme en zeggen dat er geen significante problemen zijn met de algemeen geaccepteerde evolutietheorie.
Los científicos descartan el diseño inteligente como creacionismo encubierto y dicen que no hay problemas significativos con la teoría de la evolución ampliamente aceptada.
We begrijpen waarom de Hemel dit alles heeft verhuld en dat het maakt dat jullie temidden van dit speciaal geplande mysterie in verwarring achterblijven.
Entendemos por qué el Cielo ha disfrazado tanto esto y es eso lo que los deja confundidos en la niebla de este enigma especialmente planeado.
geweest waarop ik ontwijkend had gesproken en mijn eigen verachtelijke motieven had verhuld.
había habido varias ocasiones en las que había hablado con evasivas y había ocultado mis propios motivos despreciables.
Dit is het Besluit van God, voorheen verhuld in de sluier van ondoordringbaar mysterie.
Éste es el Decreto de Dios, oculto hasta ahora dentro del velo de impenetrable misterio.
Deze spheres zijn verhuld en niet te detecteren door de oppervlaktebevolking van de Aarde.
Estas esferas están envueltas y no detectable por la población de la superficie de la Tierra.
verborgen, of verhuld.
oculto o disfrazado.
in mij is er niets verborgen of verhuld.
en Mí nada está escondido ni oculto.
Maar illegale Zionisten Staat Israël heeft met succes verhuld wat deze “nationalisatie” van het land eigenlijk betekent.
Pero Israel ha enmascarado con éxito lo que esta"nacionalización" de la tierra realmente significa.
Andere tabellen die we langzaam realiseerden, waren ook verhuld in onzichtbaarheid en er ontwikkelde zich een soort gedoemde kameraadschap tussen hun bezetters en onszelf.
Otras mesas que poco a poco nos dimos cuenta también estaban envueltas en la invisibilidad y una especie de camaradería condenada se desarrolló entre sus ocupantes y nosotros.
Dat het kamp eenvoudigweg het min of meer verhuld beeld is van de hel waarin nog zoveel volkeren leven'.
El campo de concentración no es más que la imagen clara del infierno más o menos enmascarado en el que viven aún tantos pueblos».
U verwijdert waarschijnlijk kleine deeltjes die grondig zijn doorweekt of verhuld door rook, zo niet verwijdert u een deel van de geur zelf.
Es probable que elimine las partículas pequeñas que han sido empapadas o envueltas por el humo, si no eliminan parte del olor.
De vermindering van hun inkomsten zou niet worden verhuld onder de schijn, als zou zij slechts een post van de accijnzen
La disminución de sus ingresos no quedará disimulada por la apariencia de ser una mera partida de los impuestos indirectos
De Galactische Strijdkrachten-vloot is aanwezig in ons zonnestelsel, verhuld, maar degenen die gevoelig zijn voor energieën kunnen het zeker voelen.
La flota de la Fuerza Galáctica está presente en nuestro sistema solar, camuflada, pero aquellos que son sensibles a tales energías definitivamente pueden sentirlo.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文