VERVIEL - vertaling in Spaans

cayó
vallen
dalen
zakken
neervallen
neer
een val
tuimelen
zinken
terechtkomen
drop
venció
verslaan
overwinnen
winnen
zegevieren
verlopen
expiró
verstrijken
verlopen
vervallen
aflopen
afloop
is verstreken
uitademen
decayó
vervallen
afnemen
dalen
af te nemen
achteruit
caía
vallen
dalen
zakken
neervallen
neer
een val
tuimelen
zinken
terechtkomen
drop
caducó
verlopen
vervallen

Voorbeelden van het gebruik van Verviel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hoe meer mijn vlees verviel in de zondige begeerten.
mi carne caía más en las pasiones pecaminosas.
Eenmaal wanneer het oordeel voorbij was, verviel het volk weer in de zonde.
Una vez que el juez desaparecía, la nación caía de nuevo en el pecado.
Egypte verviel tot duisternis, en de hele cultuur werd afgebroken door de duistere krachten waaraan de priesters zich overgaven.
Egipto cayó en las tinieblas y la cultura entera fue desmantelada por fuerzas oscuras a las que se entregaron los sacerdotes.
Toen Israël in afgoderij verviel was dat meestal door de cultus van de maangod.
Cuando Israel cayó en la idolatría, fue por lo general por el culto del dios Luna.
Koning David, een man naar Gods eigen hart, verviel in een depressieve toestand.
El Rey David, un hombre conforme al corazón de Dios, cayó en un estado depresivo.
Vasily geloofde terecht dat hij in de gevangenis zat, in wanhoop verviel en niet wist wat te doen.
Vasily creyó con razón que estaba en prisión, cayó en la desesperación y no supo qué hacer.
Simon Petrus werd ernstig gekwetst door de bedekte aantijgingen van zijn broer en verviel meteen in een neerslachtig zwijgen.
Simón Pedro se sintió muy herido por las insinuaciones de su hermano, e inmediatamente cayó en un silencio deprimido.
Tijdens de oververhitting van de economie op het einde van de jaren 60 verviel Sika echter in een ernstige crisis.
Sin embargo, con el sobrecalentamiento de la economía a finales 60 años, Sika cayó en una grave crisis.
Simon Petrus werd ernstig gekwetst door de bedekte aantijgingen van zijn broer en verviel meteen in een neerslachtig zwijgen.
Simón Pedro se sintió muy dolido por las insinuaciones de su hermano, y cayó inmediatamente en un silencio alicaído.
De meerderheid der primaire middenwezens verviel ten tijde van de rebellie van Lucifer tot zonde.
La mayoría de los intermedios primarios cayeron en el pecado en la época de la rebelión de Lucifer.
en die daarop. Ik verviel algauw in een creatieve dip.
y al otro, cayendo pronto en una crisis creativa.
De partijen hebben de verlenging gevraagd van deze vrijstelling die verviel per 15 december 1999.
Las partes solicitaron una renovación de esta exención, que expiraba el 15 de diciembre de 1999.
Mijnheer de Voorzitter, bij de stemming over artikel 2 hebt u gezegd dat amendement 8 van de Fractie De Groenen in het Europees Parlement verviel.
Señor Presidente, en la votación sobre el artículo 2 usted ha dicho que la enmienda nº 8 del Grupo de los Verdes en el Parlamento Europeo decaía.
werd opnieuw aangenomen nadat zijn eerste contract verviel.
fue ascendido después de que su primer contrato expirara.
Eind 2009 was deze invorderingsopdracht nog altijd niet geïncasseerd, terwijl ze in oktober 2009 verviel.
Al final de 2009 dicha orden de cobro todavía no se había hecho efectiva pese a que vencía en octubre de 2009.
Ik geloof dat de beschuldigde in slecht gezelschap verviel, met een oudere man, die tot nu toe ontsnapte aan straf.
Tengo razones para creer que el acusado ha caído en malas compañías con un hombre mayor que por ahora ha escapado al castigo.
Het koninkrijk verviel aan het duister en schaduwen beheerste de nacht onverschrokken hoor, vocht hij daar en bracht ons weer tot leven.
El reino se sumió en la oscuridad Las sombras reinaban en la noche Sin señas del amanecer peleó más Y nos devolvió a la vida.
Nee, het aanbod verviel toen anderen over onze… relatie hoorden.
No, la oferta se canceló una vez que la gente se enteró de nuestra… relación.
Hij verviel in een permanente staat van tegenstand(vijandschap)
Se volvió para siempre opuesta a Dios,
Voordat het Verdrag verviel, werd het EGKS-Verdrag bij verschillende gelegenheden gewijzigd door de volgende Verdragen.
Antes de su expiración, el Tratado fue modificado en varias ocasiones por los siguientes Tratados.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0651

Verviel in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans