VORMT DIT - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Vormt dit in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Samen met onze stevige financiële fundamenten vormt dit de basis voor een succesvolle toekomst.
Esto, junto a una base financiera sólida, constituyen los cimientos sobre los que construimos nuestro futuro de éxito.
Wanneer opzettelijk onjuiste informatie wordt ingediend, vormt dit een grond voor het oordeel dat bij de registratie van de domeinnaam inbreuk is gemaakt op de voorwaarden voor registratie.
La presentación deliberada de información inexacta constituirá un motivo para considerar que se ha producido un incumplimiento de las condiciones de registro del nombre de dominio.
Mijns inziens vormt dit verbod dan ook een beperking van de vrijheid van vestiging.
Dicha prohibición constituye, a mi juicio, una restricción a la libertad de establecimiento.
In veel delen van de wereld vormt dit een tot nu toe onopgelost probleem.[…].
En muchas partes del mundo, esto plantea un problema hasta ahora no resuelto[…].
Waarom vormt dit voor de tot op heden getrouw gebleven gezalfde„slaven” met het oog op de steeds duister wordende wereldsituatie een ernstige les?
¿Por qué presenta esto una lección solemne para los“esclavos” ungidos que en la actualidad son fieles en la situación mundial que se oscurece?
Daardoor vormt dit Synchro-Drive-systeem een aanvulling op de reeks toepassingen van aandrijfsystemen en voldoet aan de
De esta forma, este sistema Synchro-Drive complementa la variedad de aplicaciones de los sistemas de accionamiento
Samen genomen met andere implementaties, vormt dit een extra 3000 troepen die zijn uitgebreid
En conjunto con otros despliegues, esto constituye 3.000 fuerzas adicionales que se han ampliado o autorizado en el último mes",
Natuurlijk vormt dit alles een probleem voor de ideologie van de Afrocentristen,
Naturalmente, esto supone un problema para los afrocentristas,
Mijnheer de Voorzitter, samen met de levensmiddelenwetgeving vormt dit het gezondheidspakket en ik ben de heer Schnellhardt zeer erkentelijk voor alles wat hij door de jaren heen op dit gebied heeft gedaan.
Señor Presidente, esto forma parte del paquete sanitario junto con la legislación alimentaria, y felicito al Sr. Schnellhardt por lo que ha hecho durante muchos años a este respecto.
Bovendien vormt dit, vanuit een grafisch oogpunt, een pak slaag dat de prijs van het trading-bereik van de bullish-kanaal waarop het bleek te schommelen, naar voren brengt,
Además, desde el punto de vista gráfico, esto constituye una paliza que saca el precio del rango de cotización del canal alcista en el que se encontró
Volgens de Commissie vormt dit een beperking van de vrijheid van vestiging in de EU(artikelen 49
En opinión de la Comisión, esto constituye una restricción a la libertad de establecimiento en la UE(artículos 49
Wanneer de verordening waarmee de verkoop wordt geopend, voorziet in de verplichting tot invoer in een derde land dat als bestemming is opgegeven, vormt dit eveneens een primaire eis in de zin van het genoemde artikel 20.
Cuando el reglamento relativo a la apertura de la venta prevea la obligación de importar en un tercer país de destino específico esto constituirá también una exigencia principal definida en dicho artículo 20.
uit te drukken, vormt dit een efficiënt platform voor fenton-Gelijkaardige het cirkelen activiteit.
manganeso), éste forma una plataforma efectiva para Fenton-como la actividad de ciclaje.
Indien het Europees Parlement echter naar aanleiding van het verzoek van het lid een besluit tot verdediging van de immuniteit neemt, vormt dit besluit een advies dat geen bindende kracht heeft voor de nationale gerechtelijke autoriteiten.
Si, en cambio, el Parlamento Europeo ha adoptado, a raíz de la demanda del diputado afectado, una decisión de amparo de la inmunidad, ésta constituye, respecto a las autoridades jurisdiccionales nacionales, una opinión carente de efectos vinculantes.
Voor onze partners vormt dit wederom een uitgelezen kans om hun bestaande en potentiële cliënten te
Para nuestros asociados, esta es una nueva y excelente oportunidad para informar a sus clientes existentes
In combinatie met de functie voor opnieuw draadsnijden in het draadpad vormt dit de ideale oplossing voor langdurige,
Si se combina con la función de reenhebrado en regata del hilo, constituye la solución idónea para procesos de mecanizado
Naar mijn mening vormt dit een goed uitgangspunt om ervoor te zorgen
En mi opinión, eso constituye una buena base de partida para que,
Als de klant tijdens het boekingsproces een opdracht initieert met een contractuele onderneming, vormt dit geen aanbod voor LetMeShip,
Cuando el cliente inicie una orden con una empresa contractual durante el proceso de reserva, no constituirá una oferta a LetMeShip,
Omdat het vers twee keer verwijst naar de Vader als “de Waarachtige”, vormt dit een sterke bewijsgrond dat “de Waarachtige” in het laatste deel van het vers, hetzelfde wezen is.
Siendo que el verso se refiere dos veces al Padre como“aquel que es verdadero,” ese es un fuerte argumento de que“el Elohim verdadero” en la última parte del verso es el mismo ser..
Welke opofferingen getroostten de vroege christenen zich, en waarom vormt dit er een krachtige aanwijzing voor
¿Qué sacrificios hacían los cristianos primitivos, y por qué es esto prueba convincente de
Uitslagen: 65, Tijd: 0.059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans