WIJ CONSTATEREN DAT - vertaling in Spaans

constatar que
vaststellen dat
constateren dat
vaststelling dat
vast dat
zien dat
wijzen dat
de constatering dat
opmerken dat
te merken dat
observamos que
om op te merken dat
zien dat
vaststellen dat
constateren dat
vast dat
waarnemen dat
worden opgemerkt dat
zij gewezen dat
te hebben opgemerkt dat
het observeren dat
comprobamos que
vaststellen dat
controleren dat
zien dat
constateren dat
bewijzen dat
verifiëren dat
vast dat
zorg dat
controle dat
aantonen dat
determinamos que
bepalen dat
vaststellen dat
besluiten dat
vast te stellen dat
de vaststelling dat
achterhalen dat
worden afgeleid dat
constatamos que
vaststellen dat
constateren dat
vaststelling dat
vast dat
zien dat
wijzen dat
de constatering dat
opmerken dat
te merken dat
comprobar que
vaststellen dat
controleren dat
zien dat
constateren dat
bewijzen dat
verifiëren dat
vast dat
zorg dat
controle dat
aantonen dat
señalar que
op te merken dat
erop wijzen dat
wijzen dat
opmerken dat
benadrukken dat
zeggen dat
onderstrepen dat
er rekening mee dat
aangeven dat
rekening mee dat
detectamos que
herkennen dat
zien dat
detecteren dat
vaststellen dat
om te ontdekken dat
bemerken dat
opmerken dat

Voorbeelden van het gebruik van Wij constateren dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Helaas moeten wij constateren dat aan dit verzoek geen gehoor is gegeven
Es obligado constatar que esta invitación ha quedado muerta
Uitgaande van deze twee voorbeelden kunnen wij slechts constateren dat de GATT-overeenkomsten waaruit de We reldhandelsorganisatie is ontstaan, schadelijk zijn voor de belangen van de burgers van de lidstaten van de Europese Unie.
A partir de estos dos ejemplos, sólo podemos constatar que los acuerdos del GATT que dieron origen a la Organización Mundial del Comercio son perjudiciales para los intereses de los ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea.
Wij constateren dat dit verslag thuishoort in de lange rij verslagen waarin de invoering van een nieuwe EU-instelling wordt voorgesteld,dat analytische steun garandeert…"(overweging K).">
Observamos que éste es uno más de la larga serie de informes en los que se reclama la creación de nuevas unidades dentro de la UE,que garantice apoyo analítico… »(punto K).">
Nochtans heeft de Europese Unie met het Witboek van commissaris Delors een goede vertrekbasis voor een samenhangend beleid voor meer werk, maar wij constateren dat blijkbaar dit prachtig werkstuk in de startblokken blijft steken.
Con el Libro Blanco del Comisario Delors, la Unión Europea cuenta con un buen punto de partida para elaborar una política de empleo coherente, pero comprobamos que esta magnífica obra ha quedado bloqueada en sus inicios.
moeten wij constateren dat dat beleid relatief succesvol is geweest.
cabe comprobar que ha sido un período relativamente provechoso.
Deze wordt vastgesteld naar gelang van het onderzoeksthema, waarbij wij constateren dat deze waarde ten minste op Europees niveau moet liggen om op mondiaal niveau te kunnen concurreren.
Se define según el tema de investigación en el que se ve que es preciso estar por lo menos a nivel europeo para estar al nivel de la competencia en el plano mundial.
dan kunnen wij constateren dat over het hele front ongeveer een vermin dering van de landbouwprijzen in Duitsland heeft plaats gevonden met 107c
podemos constatar que en general en Alemania ha tenido lugar un descenso de cerca del 10% en los precios agrícolas,
schriftelijk.-(SV) Wij constateren dat dit verslag thuishoort in de lange rij verslagen waarin de invoering van een nieuwe EU-instel-ling wordt voorgesteld,
por escrito.-(SV) Observamos que éste es uno más de la larga serie de informes en los que se reclama la creación de nuevas unidades dentro de la UE,
Als wij kijken naar bijvoorbeeld de cijfers van Eurostat moeten wij constateren dat daaruit blijkt dat die mensen die bij grote bedrijven werken veel meer kans hebben om door sociale partners betaalde opleidingen te volgen dan diegenen die in het midden- en kleinbedrijf werken.
Si nos fijamos en la cifras por ejemplo de EUROSTAT tenemos que constatar que de ahí resulta que las personas que trabajan en grandes empresas tienen más posibilidades de recibir cursos de formación pagados por socios sociales que aquéllas que trabajan en la pequeña y mediana empresa.
Wij constateren dat de Raad niets heeft gedaan
Comprobamos que el Consejo ha permanecido inactivo
dan kunnen wij constateren dat wij nog heel ver weg zijn van enige ontspanning met en binnen het Iraanse bewind.
entonces podemos constatar que estamos muy lejos de cualquier distensión con el régimen iraní dentro de ese mismo régimen.
Wij constateren dat het wel gericht is op de sociale doelstelling
Constatamos que sí está dirigida a lograr el objetivo social,
kunnen wij constateren dat wij een jaar van permanente strijd achter ons hebben, waarin wij hebben gevochten om de begroting voor elkaar te krijgen
podemos comprobar que hemos dejado atrás un año de continuas luchas para cumplir con los presupuestos en el marco que se fijó
Indien wij constateren dat we gegevens van een kind hebben verzameld op een manier die strijdig is met de bepalingen van de COPPA,
En caso de que descubramos que hemos recopilado datos de un niño de manera incoherente con los requisitos de la COPPA,
Ten tweede omdat wij er namelijk van overtuigd blijven dat de begrotingsmarges van een uitgebreide Unie nog steeds in potdichte mist gehuld zijn en wij constateren dat dezelfde mist zich nu uitbreidt over het tijdschema van de rechtshandelingen die noodzakelijk zijn om de uitbreiding tot een goed einde te brengen.
Y en segundo lugar, porque seguimos convencidos de que una niebla muy densa continúa cubriendo los márgenes presupuestarios de una Unión ampliada y observamos que esa misma niebla se está ahora extendiendo sobre el calendario de operaciones jurídicas, que es crucial para llevar a buen puerto la ampliación.
Helaas moeten wij constateren dat vooral op nieuwe beleidsterreinen,
Lamentablemente, tenemos que constatar que sobre todo en tenenos políticos nuevos,
Ten tweede kunnen wij thans constateren dat wij een beleid hebben dat het gehele grondgebied van de Europese Unie bestrijkt,
En segundo lugar, lo que veo hoy es que tenemos una política para todo el territorio de la Unión Europea,
kunnen wij constateren dat de economische actoren net zo teleurgesteld zijn over de totale besluiteloosheid op de Top van Stockholm
podemos percatarnos de que los actores económicos se han sentido tan decepcionados ante el disparatado Consejo de Estocolmo
Wij constateren dat de reële lonen veel sneller in Japan en in Europa
Permite observar que tras haber aumentado mucho más rápidamente en Japón
Wij constateerden dat het EIF moeilijkheden heeft ondervonden bij het afsluiten van verstreken mandaten.
El Tribunal constat que el FEI encontr dificultades para cerrar mandatos que haban expirado.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.1051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans