AL CURA - vertaling in Nederlands

pastoor
pastor
padre
párroco
sacerdote
cura
reverendo
predicador
vicario
tegen de priester
al sacerdote
al cura

Voorbeelden van het gebruik van Al cura in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No podemos traerte al cura.
We kunnen je niet naar de priester brengen.
Así que maté al cura.
Ik vermoordde de priester.
agradable aventura que al cura y barbero sucedió en la misma sierra.
verkwikkelijk avontuur dat de pastoor en de barbier in hetzelfde gebergte overkwam.
Nunca sé qué decirle al cura y tampoco estoy segura de
Ik weet nooit wat ik moet zeggen tegen de priester, en ik weet niet zeker
al médico, al cura.
jou, die dokter, de pastoor.
¿Cómo estará ese hombre al saber que era libre y mató al cura por nada?
Beeld je in hoe die vent zich voelt als hij hoort dat hij de pastoor voor niets doodde?
Perdona al cura. Sé un hombre de familia. Conviértete en campeón del mundo y el resto te será dado.
Vergeef je priester, richt je op je gezin, word wereldkampioen… en dan komt de rest vanzelf.
Palideció al oír al cura hablar de los que corren peligro en los confines de la tierra.
U werd bleek toen de dominee sprak over hen die overal ter wereld gevaar lopen.
Mi madre llamó al cura, mi padre cogió mi móvil,
Mijn moeder riep de pastor, mijn vader nam mijn telefoon,
Solo quiero hacerte saber que voy a ver al cura, con o sin tí.
Ik wilde zeggen dat ik naar de priester toe ga, met of zonder jou.
¿No se te parece al cura al que disparaste… por el contenido de su caja de colección?
Zie je niet dat ik lijk op de predikant die je neerschoot voor z'n collectebus?
Cuando la gente va al cura porque hay un problema entre marido y mujer,
Wanneer mensen naar de pastoor gaan omdat er een probleem is tussen man
Tomás, que esperaba encontrar al cura, se dirigió hacia la iglesia
Thomas, die hoopte om de priester te ontmoeten liep naar de kerk,
Mire, él me dijo que matara al cura, pero no pude hacerlo.
Luister, hij zei mij de priester te doden, maar dat kon ik niet. Daarom schoot ik hem in zijn been.
Quiero decirle al cura y a la mamá y al papá de Theresa que fui yo-- Frank McCourt, el sinvergüenza que envió a Theresa al infierno.
Ik wil de priester en haar ouders vertellen… dat ik, de verrotte Frank McCourt, het deed… dat ik haar naar de hel stuurde.
pero quiero al cura que dijiste generaría.
maar ik wil 't geneesmiddel wat je ervan maakt.
Tuve a uno… que sigue yendo a confesarse… para hablarle sucio al cura y ponérsela dura.
Ik had er een. Hij gaat telkens biechten en vertelt gore praat om de priester op te winden.
Después, dio los restos del corazón de la súcubo al emperador Claudio, quien inmortalizó al cura como.
Hierna gaf hij de overblijfselen van het hart van de Succubus… aan keizer Claudius, die de priester vereeuwigde als.
Su padre, dolido por la actuación de su hijo, se inventó su suicidio sobornando a un médico y convenciendo al cura para que oficiase su funeral.
Zijn vader, gekwetst door de acties van zijn zoon, werd zijn zelfmoord uitgevonden omkopen van een arts en te overtuigen van de priester naar de begrafenis officiëren.
el deporte nacional en Madrid consistió en el tiro al cura o a la monja.
de nationale sport in Madrid bestond uit het schieten van de priester of non.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.052

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands