BIEN HA - vertaling in Nederlands

goed heeft
bien han
bien tener
buenas tienen
juist heeft
terecht hebt
goede heeft
bien han
bien tener
buenas tienen
terecht is
están justificadas
legítimamente su
razón su
ser con razón
están inmersos
han caído

Voorbeelden van het gebruik van Bien ha in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También quiero felicitar al Sr. Fernández, que tan bien ha aprovechado su tiempo para hacernos recapacitar sobre cómo y de qué manera tenemos una serie de compromisos asumidos.
Ik wil ook de heer Fernández feliciteren die zijn tijd goed heeft benut door ons aan het denken te zetten over de wijze waarop wij kunnen voldoen aan een aantal aangegane verplichtingen.
más complejidades entre ellos, hay determinados valores básicos que podrían ponerse en la página web de la Comisión, como bien ha mencionado usted.
er zijn ongetwijfeld bepaalde basisgegevens die op de website van de Commissie zouden kunnen worden geplaatst, zoals u terecht hebt gezegd.
Señora Presidenta, señora Comisaria, como bien ha dicho el señor Cercas hay diferentes opiniones entre la Comisión de Empleo
( FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals de heer Cercas heel goed heeft opgemerkt is er een meningsverschil tussen de Commissie werkgelegenheid
del modo en que tan bien ha expuesto el Sr. Van Velzen sobre cómo puede hacerse en el programa.
de heer Van Velzen zo goed heeft aangegeven hoe dat zou kunnen in het programma.
hay que reconocer que no exento-como muy bien ha explicado el ponente- de enormes sobresaltos y de preocupaciones.
het proces ook flinke schokken en zorgen heeft veroorzaakt, zoals de rapporteur heel goed heeft uitgelegd.
la señora Wallis, que tan bien ha hablado hoy
die als rapporteur vandaag zo goed heeft gesproken, en de bekwame
a una velocidad de muestreo de 1000 Hz mediante un sistema de MEG que tiene cobertura de todo el cerebro y bien ha definido matrices de sensores que pueden incluir magnetómetros
bij een sampling rate van 1000 Hz met behulp van een systeem van MEG die hele hersenen dekking en heeft goed gedefinieerde matrices van sensoren die eventueel magnetometers
El objetivo de la evaluación sumativa es indicar qué tan bien ha logrado cumplir con los resultados de aprendizaje previstos de un Módulo
Het doel van summatieve beoordeling is om aan te geven hoe goed u erin bent geslaagd om de beoogde leerresultaten van een module te bereiken
El debate sobre la ciudadanía europea, como bien ha dicho el Comisario Frattini, está directamente vinculado
Het debat over het Europese burgerschap is, zoals commissaris Frattini correct heeft opgemerkt, onlosmakelijk verbonden met de harmonieuze integratie van immigranten
la masa muscular o bien ha permanecido igual,
terwijl spiermassa heeft ofwel hetzelfde gebleven
tendré que esperar hasta que mi esposo regrese de su viaje para obtener su opinión sobre qué tan bien ha funcionado realmente.
ik zal moeten wachten tot mijn man terugkomt van zijn reis om zijn mening te krijgen over hoe goed hij heeft gewerkt.
señor Presidente en ejercicio del Consejo, la cuestión general de la seguridad, una preocupación fundamental- como bien ha comprendido- de nuestros conciudadanos europeos.
de fungerend voorzitter van de Raad, het vraagstuk van de veiligheid in haar algemeenheid opgeworpen. U heeft goed begrepen dat dat een belangrijk punt van zorg is voor onze Europese medeburgers.
debe llevar a cabo reduciendo las garantías al consumidor- como muy bien ha dicho la propia Comisaria- sobre el producto ecológico que se importa
we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren- zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt- door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken,
es hora de alcanzar un compromiso porque, como bien ha dicho usted hoy aquí,
door te hakken omdat, zoals hier vandaag terecht is opgemerkt, we een stijging van de invoer zien,
Señor Presidente, como muy bien ha dicho la Sra. Fourtou, esta resolución procede
Mijnheer de Voorzitter, zoals mevrouw Fourtou volkomen terecht heeft opgemerkt, is deze resolutie tot stand gekomen
especialmente tratándose de un proyecto de los ciudadanos, como bien ha dicho el Sr. Comisario.
vooral omdat het gaat om een project van de burgers, zoals de commissaris terecht heeft gezegd.
El proyecto de Reglamento propuesto no hace más que consolidar, como usted bien ha subrayado, la práctica existente ya desde hace muchos años,
Zoals u terecht hebt gesignaleerd, moet het ingediende voorstel louter beschouwd worden als de consolidatie van een praktijk die sinds vele jaren gebezigd wordt,
en nuestras regiones-un tejido económico y cultural con muchos valores- y, como usted muy bien ha dicho, señora Damanaki,
cultureel onderdeel met tal van waarden- en zoals u zeer terecht heeft opgemerkt, mevrouw Damanaki,
subrayaría la importancia del visado colectivo que, como bien ha señalado la ponente, podría resultar inaplicable
Het collectief visum is belangrijk en, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt, zou het zijn toepasbaarheid in de praktijk verliezen
en primer lugar hemos de distinguir- como bien ha dicho el señor Trakatellis- entre la vacuna de la gripe estacional
ook de heer Trakatellis terecht heeft gedaan, tussen het vaccin voor de seizoensgriep en het vaccin in geval van een pandemie,
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0791

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands