CABO ESTUDIOS - vertaling in Nederlands

studies uitgevoerd
realizar un estudio
llevar a cabo un estudio
onderzoek gedaan
investigar
realizar investigaciones
hacer una investigación
llevar a cabo investigaciones
hacer un examen
realizar un examen
realizar estudios
cabo estudios
hacer algunas pruebas
hacer una búsqueda
onderzoeken uitgevoerd
realizar investigaciones
realizar estudios
realizar encuestas
studies uit te voeren
realizar un estudio
cabo un estudio
de emprender un estudio
onderzoek verricht
realizar investigaciones
cabo investigaciones
cabo un estudio
realizar estudios
efectúan investigaciones
hacen investigación
realizan un examen
studies gedaan
hacer un estudio
studies verricht
cabo un estudio
realizar un estudio
onderzoek uitgevoerd
realizar investigaciones
cabo una investigación
realizar un examen
cabo un examen
realizar una encuesta
cabo un estudio
onderzoek doen
investigar
realizar investigaciones
hacer una investigación
llevar a cabo investigaciones
hacer un examen
realizar un examen
realizar estudios
cabo estudios
hacer algunas pruebas
hacer una búsqueda
studies uitvoeren
realizar un estudio
llevar a cabo un estudio

Voorbeelden van het gebruik van Cabo estudios in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también muchos investigadores occidentales han llevado a cabo estudios en esta área.
met anekdotisch bewijs, zijn op dit gebied ook veel studies gedaan door westerse onderzoekers.
diez a quince años, la Fundación ha llevado a cabo estudios en diez Estados miembros, durante el periodo 1990-1992.
economische problemen zouden kunnen veroorzaken, heeft de Stichting in de periode 1990-1992 studies verricht in tien lidstaten.
No se han llevado a cabo estudios relativos al efecto sobre la capacidad de conducir y usar maquinas.
Er is geen onderzoek uitgevoerd met betrekking tot de effecten op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen.
No se han llevado a cabo estudios para determinar el efecto de Crestor sobre la capacidad de conducir o utilizar máquinas.
Er zijn geen studies uitgevoerd om het effect van Crestor op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen vast te stellen.
Carroll ha llevado a cabo estudios preclínicos patrocinados por Wave Life Sciences,
Carroll heeft gesponsord pre-klinisch onderzoek uitgevoerd bij Wave Life Sciences, maar heeft geen persoonlijk
Sin embargo, no se han llevado a cabo estudios para establecer la seguridad y eficacia a largo plazo de estos productos.
Er zijn echter geen studies uitgevoerd om de veiligheid en effectiviteit op lange termijn van deze producten vast te stellen.
Además, podemos llevar a cabo estudios sobre la migración de sustancias procedentes de los materiales de embalaje y envasado(lixiviables).
We kunnen tevens onderzoek doen naar migratie van substanties afkomstig uit verpakkingsmateriaal(lekkende stoffen).
Estamos al tanto de las novedades del MCER y llevamos a cabo estudios acerca de su utilidad y potencial aplicación en contextos específicos.
We volgen de nieuwste ontwikkelingen van het ERK op de voet en doen onderzoek naar het gebruik en de bruikbaarheid van het ERK in specifieke contexten.
Se han llevado a cabo estudios in vitro sobre la actividad antipalúdica,
Er zijn in vitro studies uitgevoerd naar de antimalaria-, antiulcer-, antipyretische
Se llevaron a cabo estudios clínicos para investigar el efecto de amalaki en amlapitta(síndrome de gastritis).
Klinische studies werden uitgevoerd om het effect van amalaki in amlapitta(gastritis syndroom) te onderzoeken.
Se llevaron a cabo estudios para demostrar que Erelzi produce en el organismo unos niveles del principio activo similares a los de Enbrel.
Er werden studies uitgevoerd om aan te tonen dat Erelzi een vergelijkbare hoeveelheid van de werkzame stof in het lichaam produceert als Enbrel.
¿No convendría que Europa también llevase a cabo estudios para poder tener su propio escudo,
Zou het niet in ons eigen belang zijn dat ook Europa onderzoek gaat doen naar de mogelijkheid een raketschild te creëren,
Se llevarán a cabo estudios en el campo de la economía del comportamiento a través de entrevistas,
Hier zullen gedrag economische studies uitgevoerd worden door middel van het afnemen van interviews,
No se han llevado a cabo estudios de los efectos sobre la capacidad para conducir
Er zijn geen onderzoeken verricht naar de effecten op het vermogen om auto te rijden
No se han llevado a cabo estudios formales de farmacocinética acerca de las interacciones de PhotoBarr con otros medicamentos.
Er zijn geen formele interactiestudies uitgevoerd met PhotoBarr om de farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen te onderzoeken.
No se han llevado a cabo estudios para determinar el efecto de TMZ sobre el metabolismo o eliminación de otros fármacos.
Er werden geen onderzoeken uitgevoerd om het effect van TMZ op het metabolisme of de eliminatie van andere geneesmiddelen te bepalen.
Además, la compañía llevó a cabo estudios para demostrar que es«bioequivalente» al medicamento.
Bedrijf heeft ook studies uitgevoerd om aan te tonen dat het middel bio-equivalent biologisch.
También llevara a cabo estudios epidemiológicos para intentar determinar cuál es finalmente la situación.
Ook zal er een epidemiologisch onderzoek worden verricht om te proberen de situatie definitief in kaart te brengen.
Se están llevando a cabo estudios de los flujos de documentos entre algunos Estados miembros(Irlanda,
Er wordt onderzoek gedaan naar de documentenstroom tussen afzonderlijke Lid-Staten(Ierland, Spanje en Portugal)
Hacen un llamamiento para llevar a cabo estudios a mayor escala en los que se administren a los pacientes isoflavonas o un placebo.
Ze roepen op om grootschaligere studies te doen, waarbij patiënten ofwel isoflavonen, ofwel een placebo krijgen.
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0988

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands