CLAMAR - vertaling in Nederlands

roepen
llamar
gritar
convocar
decir
crear
piden
evocan
claman
invocan
instamos
schreeuwen
gritar
grito
chillar
llorar
griterío
claman
het uitschreeuwen
grito
estoy gritando
beweren
reclamar
afirmación
afirman
dicen
argumentan
sostienen
pretenden
alegando
aseguran
declaran
roept
llamar
gritar
convocar
decir
crear
piden
evocan
claman
invocan
instamos
het uitroepen

Voorbeelden van het gebruik van Clamar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
llegar allí y clamar verdaderamente.
daar op uw knieën gaan en het werkelijk uitroepen.
Y Moisés empezó clamar a Dios, cuando él vio el Pilar de Fuego colgado allí.
En Mozes begon tot God te roepen, toen hij die Vuurkolom daar zag hangen.
cada día necesitamos clamar fervorosamente a Dios por ayuda
iedere dag moeten wij ernstig uitroepen naar God om hulp
Me supongo que él podía clamar eso ante Israel y ellos podían gritar con toda la fuerza posible.
Ik denk dat hij dat wel kon uitschreeuwen voor Israël, en dat zij konden juichen zo hard ze maar konden.
No voy a clamar por más corazones, y que Dios me perdone por mis pecados".
Ik zal geen hart meer opeisen en moge God mijn zonden vergeven".
Ahora aquellos que saben esta verdad no tienen que clamar para recibir la remisión del pecado,
Degenen die nu deze waarheid kennen, hoeven niet te schreeuwen om de verlossing van de zonden te ontvangen,
Eso nos hace clamar:“Guarda,¿qué de la noche?”.
Het doet ons uitroepen:"Wachter, wat is er van de nacht?".
Y, si hay fe,¿por qué orar o incluso clamar cuando se sabe lo que debe ser hecho?
En als er geloof is, waarom bidden of zelfs aanroepen als u weet wat er gedaan dient te worden?
Puedo clamar ahora, pero después el deseo egoísta crece,
Ik kan nu gaan schreeuwen, maar het egoïstische verlangen wordt nog groter
Cuando Uds. escuchan la Palabra de Dios clamar en contra de eso, y entonces Uds. toman la otra ruta,
Wanneer u hoort dat het Woord van God het er tegen uitroept en u neemt dan de andere weg,
Tenemos que clamar hacia Ti con una voz tan fuerte
Wij moeten tot U roepen met een stem, zo krachtig
Su corazón comenzará a clamar:«Oh Dios, tu nombre es blasfemado, tu Espíritu es ridiculizado.
Uw hart zal beginnen het uit te schreeuwen- “o God Uw Naam wordt ontheiligd, de Heilige Geest wordt bespot.
O tu corazón comienza a clamar:“Oh Dios, tu nombre está siendo blasfemado, el Espíritu Santo está siendo burlado.
Uw hart zal beginnen het uit te schreeuwen- “o God Uw Naam wordt ontheiligd, de Heilige Geest wordt bespot.
No es inusual para guerreros de fuerzas opuestas clamar que‘dios está de mi lado'.
Het is niet ongewoon voor soldaten van tegenover elkaar staande troepen om te beweren dat'God is aan mijn zijde'.
su cuerpo grácil parece clamar ser transportado al cielo tormentoso de la pasión.
onweer en je bevallige lichaam lijkt te smeken om te worden meegevoerd naar stormachtige hemelen.
sin saberlo posiblemente, sin clamarlo, se levanta por todas las mujeres.
onbewust misschien en zonder het te claimen, op voor alle vrouwen.
Ora para que tengan un hambre mayor de perdón que los empuje a clamar a Dios.
Bid voor een grotere honger naar vergeving die hen zal duwen om uit te roepen tot God.
la sangre de Abel no podía clamar literalmente.
Abels bloed niet letterlijk kon uitroepen.
Y cuando él vino y tomó su posición de clamar en el desierto, él estaba completamente libre de temor.
En toen hij kwam en zijn positie ging innemen om in de wildernis te roepen, was hij daar volmaakt onbevreesd mee.
debemos clamar al Señor como el Rey David hizo….
we moeten uitroepen tot de Heer als Koning David deed,….
Uitslagen: 108, Tijd: 0.4824

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands