Cuando la sustancia esté clasificada como mutágena en células germinales,
Indien de stof als in geslachtscellen mutagene stof van categorie 1A
El Anexo I de la Directiva 88/379/CEE, cuando la sustancia o sustancias no figuren en el Anexo I de la Directiva 67/548/CEE,
Hetzij bijlage I van Richtlijn 88/379/EEG voorzover de stof of stoffen niet voorkomt of voorkomen in bijlage I van Richtlijn 67/548/EEG,
Cuando la sustancia de ensayo se administra con el alimento,
Indien de teststof met de voeding wordt toegediend,
las empresas pueden beneficiarse de tasas reducidas solo cuando la sustancia activa no sea una sustancia candidata a la sustitución
bedrijven alleen van lagere vergoedingen kunnen profiteren als de werkzame stof niet in aanmerking komt voor vervanging en als het product geen
CGA 322704, cuando la sustancia se aplique en zonas donde las condiciones del suelo o climáticas sean delicadas.
SYN 501406 en CGA 322704, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden;
sus metabolitos R417888 y R611965(SDS46851), cuando la sustancia se aplique en zonas de características edáficas vulnerables o condiciones climáticas delicadas.
de metabolieten R417888 en R611965(SDS46851), wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden.
Lo mismo ocurrirá cuando la sustancia sea un residuo cuya composición no sea adecuada para la utilización que se hace de ella
Hetzelfde geldt wanneer de stof een residu is dat zich qua samenstelling niet leent voor het gebruik dat ervan wordt gemaakt
Éste es el caso, en particular, cuando la sustancia utilizada es un residuo de producción,
Dat is met name het geval wanneer de gebruikte stof een productieresidu is, dat wil zeggen
el órgano jurisdiccional remitente señala que el Tribunal de Justicia apreció que la única restricción a la validez de un LMR contemplada en el Reglamento no 2377/90 consiste en la indicación de una validez de duración limitada cuando la sustancia de que se trate sea incluida en el anexo III de dicho Reglamento.
zo merkt de verwijzende rechter op, heeft het Hof overwogen dat de enige beperking aan de geldigheid van een MRL waarvan in verordening nr. 2377/90 sprake is, de aanduiding van de beperkte geldigheidsduur ervan is, wanneer de betrokken substantie op de lijst van bijlage III bij deze verordening is opgenomen.
Junto a estas conclusiones, el Tribunal de Justicia declaró en el apartado 55 de esta sentencia que la única restricción a la validez de un LMR contemplada en el Reglamento no 2377/90 consiste en la indicación de la duración limitada de su validez cuando la sustancia de que se trate sea objeto de inclusión en el anexo III de dicho Reglamento.
Daarnaast heeft het Hof in punt 55 van het arrest overwogen dat de enige beperking van de geldigheid van een MRL waarvan in verordening nr. 2377/90 sprake is, de beperkte geldigheidsduur ervan is wanneer de betrokken substantie is opgenomen op de lijst van bijlage III bij die verordening.
El tercer criterio exige que cuando la sustancia se incorpore a un artículo,
Het derde criterium houdt in dat de stof, wanneer deze in een voorwerp wordt opgenomen,
En relación con los apartados 1 a 4 del presente artículo, cuando la sustancia o la mezcla de que se trate se incluya en el ámbito de aplicación de la Directiva 91/414/CEE o de la Directiva 98/8/CE, se aplicarán además los requisitos de dichas Directivas.
Voor de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel zijn, ingeval de stof of het mengsel onder het toepassingsgebied van Richtlijn 91/414/EEG of Richtlijn 98/8/EG valt, de voorschriften van die richtlijnen eveneens van toepassing.
2 de ese anexo, cuando la sustancia se haya notificado inicialmente con diez años de antelación como mínimo.
niet te verstrekken wanneer van de stof reeds ten minste tien jaar voordien voor het eerst kennis is gegeven.
por ejemplo cuando la sustancia objeto del ensayo quede fuera del ámbito de aplicación de los métodos de ensayo, o cuando no se puedan obtener resultados concluyentes de un conjunto de ensayos in vitro.
bijvoorbeeld als de onderzochte stof buiten het toepassingsbereik van de testmethoden valt of als een uitgebreide reeks in-vitrotests geen doorslaggevende resultaten oplevert.
por ejemplo cuando la sustancia objeto del ensayo quede fuera del ámbito de aplicación de los métodos de ensayo in vitro, o cuando no se puedan obtener resultados concluyentes de un conjunto de ensayos in vitro.
meer wordt geproduceerd of ingevoerd, bijvoorbeeld als de onderzochte stof buiten het toepassingsbereik van de in-vitrotestmethoden valt of als een uitgebreide reeks in-vitrotests geen doorslaggevende resultaten oplevert.
Esto puede ocurrir cuando la sustancia activa es objeto de evaluación de conformidad con el Reglamento sobre los biocidas(Reglamento(UE)
Dat kan zijn wanneer de werkzame stof wordt beoordeeld onder de Biocidenverordening(BPR)("Verordening(EU) nr. 528/2012"), ook
Cuando la sustancia activa no estuviera comercializada antes de la fecha que se menciona en el apartado 1 del artículo 34,
Aan een lidstaat, als de werkzame stof niet voor de in artikel 34, lid 1, bedoelde datum op de markt was, een dossier is gezonden
Cuando la sustancia o el objeto de que se trate es un residuo de producción,
Wanneer de stof of het voorwerp een productieresidu is, dat wil zeggen
Mundial de la Salud, parece no existir en gran parte de Europa, cuando la sustancia utilizada para mantener o mejorar la salud
vooral de Beginselverklaring van de Wereld GezondheidsOrganisatie- lijkt onbestaand in een groot stuk van Europa, als het middel dat je gebruikt om je eigen gezondheid te onderhouden
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文