Voorbeelden van het gebruik van Definió como in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Además, Selye introdujo en realidad el estrés término de la física y la ingeniería y la definió como“acciones mutuas de las fuerzas que tienen lugar a través de cualquier sección del cuerpo, físico o psicológico.”.
lo que Aristóteles definió como la distinción entre la sustancia y la apariencia.
Esta idea, esta sensación de involución que muchos podemos haber tenido más de una vez es lo que el psicólogo Robert Plutchik definió como«añoranza del ser pasado»,
a la que Castoriadis definió como el intento lúcido de la sociedad por alterar sus propias instituciones.
que Sommer(1969) definió como el"área con límites invisibles que rodean el cuerpo de una persona en la cual los intrusos pueden no llegar".
que ella misma definió como«la sonrisa de la Virgen»(ib., 29v-30v).
que ella misma definió como“la sonrisa de la Virgen”(ibid., 29v-30v).
filosófica es su observación sobre el Alma o Ego(humano) cuando lo definió como“un compuesto de lo mismo
Esto lo definió como escribir una legislación antimonopólica,
Uno de sus mayores expertos mundiales, Félix Rodríguez de la Fuente, la definió como'la primera vez en que el hombre no sometió al animal al yugo
En el año 2000 la Casa Schröder fue designada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, que la definió como“un icono importante
En este entorno, que el escritor Miguel Torga definió como“poema geológico”,
para el primer“gancho”, que definió como el título de la canción.
manifestó la satisfacción de la entidad por colaborar en la iniciativa, que definió como«un acto social
Sólo un faro y una tienda turística delatan la presencia del hombre en la inmensidad de un paisaje que el poeta Luis de Camões definió como el lugar donde la tierra acaba
que en 1898 acuñó el término“ciudad jardín”, que definió como comunidades residenciales construidas alrededor de una combinación de espacios abiertos,
cruza una cierta frontera, que el propio Alabai definió como su territorio.
En el núcleo de esos problemas se encontraba lo que el Sr. Hubbard llamó mente reactiva y que definió como esa“parte de la mente de la persona que funciona totalmente a base de estímulo-respuesta,
un atentado yihadista y alentó a los checos a que se armen contra lo que él definió como un posible"súper holocausto".
de donde deriva la necesidad de respirar, y la definió como un aire que pasa desde la boca a través de los pulmones hasta el corazón,